Латинская фраза вольно переводится как "через задницу к звездам". Проголосовать#678217BlinkRaven1 июня 2017 годаИдеально подходящая фразочка, которая олицетворяет вообще всю страницу.#678240CrixusАвтор1 июня 2017 годаА почему всю страницу?#678297BlinkRaven2 июня 2017 годаCrixus, по сути апогей происходящего, когда они в кои-то веки встретились и обменялись мыслями/воспоминаниями/знаниями. Но т.к. всё произошло во время настоящего звездеца, который ИМ же и расхлебывать, то поэтому и подходит "через задницу к звездам".#678301CrixusАвтор2 июня 2017 годаСпасибо, теперь понял) А то по-разному можно интерпретировать было.