Забыли пароль?
 
The GaMERCaT

  Образцовый гражданин  83/263  →

 
The GaMERCaT
Он кот. И он геймер.
Автор оригинала: Samantha Whitten
Официальный сайт: http://www.thegamercat.com/
Переводчики: krogon500 (переводчик 91-147), Goblin (Клинер), lizun, Rai4u (переводчик 1-90)
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Rai4u Образцовый гражданин  =107866081
#66693SemSemiuS =107862429
Пятый фрейм... очень странно переведен. Первую фразу можно перевести, как "Какой я порядочный гражданин!". Во второй указывается, что это не единственная сторона его характера, и, учитывая что он хакает чужой счет в этот момент, можно ограничится фразой "Иногда".
#66706ChaplainGodefroy =107858220
Чота этот котик в одни йобы играет.
#66736Anonymous =107853954
Ну он же кот
#66752aKina =107851453
Приятно видеть здесь Watch Dogs :3
#66803DarknestOne =107840203
а по моему "making a difference one person at time" означает типа "помогаю людям, делаю мир чуть лучше", и он абсолютно ни на что не намекает
#66971Ala1din =107793845
чаще замечаю лучше переведённые комиксы,но не могу найти этого переводчика
http://cs7003.vk.me/c540102/v540102569/1cc33/TztSdsFjJ44.jpg
#211325Anonymous =79103761
Да вы достали уже. "В оригинале то, в оригинале это", ну и читайте свой оригинал -___- чего умничаете тут?
#362937Getu =58738293
В 4 фрейме скорее "Хорошие поступки сами себе награда".
#458044Anonymous =46682771
#211325 Переводчик должен передавать мысь автора.