GeekyReverieВыпуск №429=241517658
Перевод: посмотри
Перевод: посмотри
Перевод: и ты увидишь...
(но вообще в контексте песни это скорее "заглянешь")
На этом месте мы ставим запятую (по крайней мере, я _очень_ надеюсь, что это будет запятая) в выкладке пролога.
Что будет выкладываться дальше, я скоро напишу, оставайтесь на месте, потому что в масштабах истории должно быть еще интереснее!
(хотя мне нравится пролог и действительно жаль, что все запланированное я пока не успела нарисовать...)
Или "Страдания юного Элроя"
На самом деле это фото Объективчика мы должны были бы увидеть в самом конце второй сцены, но т.к. пока она ставится на паузу, не очень понятно, когда это случится.
Поэтому мне захотелось показать то самое фото, которое Шерри подписала, уже сейчас. ) Надеюсь, вы не сочтете это большим спойлером.) Момент неплохо раскрывает фамилию Элроя (которая, правда, пока нигде еще не озвучивалась, но все впереди! ) А то все яблоки да яблоки...
А рисунок взят из старого комикса, который я рисовала 7 лет назад. Вся эта идея с фото перекочевала в нынешнюю сцену оттуда, но мне до сих пор она нравится. )