Публикация
Принц Х Царевич

36/82

Комикс Принц Х Царевич: выпуск №36

37/82

Комикс Принц Х Царевич: выпуск №37
Изображение пользователя Another1802

Another1802Выпуск №37=255343119

Пересветка глупыш))

Ах да, ребята!) Меня тут беспокоит одна вещь, очень важно знать) Вам легко читается моя раскадровка? Можете смело раскритиковать и высказать свое мнение по поводу раскадровки, очень важно, чтобы вам все легко читалось, и чтобы все было понятно

Проголосовать

38/82

Комикс Принц Х Царевич: выпуск №38
Изображение пользователя Another1802

Another1802Выпуск №38=255293171

"...Пересвет вздрогнул, заметив взгляд. Похоже, у нихонцев было не принято разглядывать собеседника в упор. Пока сидели тут, Ёширо не взглянул ни разу в его сторону, рассматривая что-то там на горизонте, на границе искрящейся под солнцем воды. А тут вдруг положил свою ладонь поверх руки царевича. И в глаза посмотрел пристально.

- Ски.

- Б-будь здоров, - брякнул Пересвет. Ему показалось, что принц чихнул.

Но тот улыбнулся. Нежно, одними только потеплевшими глазами. И повторил:

- Дай ски да ё.

- Его высочество влюблен, - деликатно кашлянув, перевел толмач.

Пересвет понурил голову, вздохнул горестно. Похоже, все его усилия - ничто против прихоти заморского гостя.

- Доусс-та? Дайджёбу, дэс-ка? [Что-то не так?]

Кириамэ, легонько дотронувшись до подбородка, заставил царевича поднять голову.

- Бетцу-ни, Ёж, аригато, - невесело ответил Пересвет. От тесного общения с нихонцами он уже успел нахвататься словечек. [Ничего, спасибо]

- Хоунто-ни? - улыбнулся принц, кончиками пальцев чуть провел по щеке, будто пылинку смахнул. - Кавайсоу… [Правда? Бедняга]

Пересвет от удивления рот раскрыл, до того неожиданна была эта открытая, ясная улыбка. Принц точно маску вдруг сбросил, оказавшись не статуей, а живым человеком…"

(отрывок из романа "Принц Х Царевич" - https://ficbook.net/readfic/768796)
Проголосовать

39/82

Комикс Принц Х Царевич: выпуск №39
Изображение пользователя Another1802

Another1802Выпуск №39=255160347

Наконец-то! Вот честно, ребята, я неделю эту страницу делала! Стыдно)

П.С. От облачка идут два хвостика: к принцу и к толмачу. Это типа толмач перевел слова его) Для экономии места, от горячей нехватки знания нихонского языка, да и зачем два раза одно и то же писать, верно? Да и в дальнейшем Ёширо будет тараторить на своем нихонском, так что имейте в виду)
Проголосовать

40/82

Комикс Принц Х Царевич: выпуск №40
Показать еще