Публикация
Жить или нежить

89/230

Комикс Жить или нежить: выпуск №89
Изображение пользователя Alistori

AlistoriВыпуск №89=253300665

ГРУППА КОМИКСА

И снова диалоги... Джоэль снова ангелочек, у Маши снова морда кирпичом... но мы-то знаем когда-нибудь это поменяется!))

Кстати, вот вам вопрос! Как вы думаете, сколько времени прошло с момента конца предыдущей главы? :mellow:

Проголосовать

90/230

Комикс Жить или нежить: выпуск №90
Изображение пользователя Alistori

AlistoriВыпуск №90=252971850

ГРУППА КОМИКСА

Этот раунд остался за Машей :P

Большое спасибо всем, кто продолжает голосовать за комикс несмотря на то, что голосовалка не обновляется... Вы очень милые, спасибо вам!

Проголосовать

91/230

Комикс Жить или нежить: выпуск №91
Изображение пользователя Alistori

AlistoriВыпуск №91=252645175


Сейчас у меня некоторые проблемы с планшетом, поэтому лайн от руки... 

Для тех, кто начинает уже скучать по экшну... трепаться они будут еще минимум две страницы, а потом будут наконец новые локации с новым персонажем :)


Проголосовать

92/230

Комикс Жить или нежить: выпуск №92

93/230

Комикс Жить или нежить: выпуск №93
Изображение пользователя Alistori

AlistoriВыпуск №93=252009540

ГРУППА КОМИКСА

Очень хочется спросить один момент на АК, потому что тут есть, наверное, знающие люди...

Задумалась я, быть может стоит сделать перевод ЖиН на английский язык? Я, само собой, не профессиональный переводчик, но не хочу, чтобы перевод был совсем уж плох. Скажите пожалуйста, как вы считаете, как стоит переводить имена персонажей на английский? Стоит ли оставлять их Masha, Ksusha? Lyosha (мне вот последнее имя глаз режет) или делать как, скажем, сделали c фамилиями в нашем переводе Зоотопии (например, из Bellwether сделали Барашкис)? И что делать с отчествами, которые у англоговорящих не в ходу? Просто писать ms Ivanova, mr Petrov?


PS. Sgr, Garmarna, если сложить ваши комментарии вместе,то вы праааавыыыыыыы! :D

Проголосовать
Показать еще