Забыли пароль?
 
Maddy Scientist

    45/92  →

 
Maddy Scientist
Типичная бытовуха типичной безумной ученой и её типичного говорящего кота. Ничего необычного.
Автор оригинала: Amelia Parris
Официальный сайт: http://tapastic.com/series/maddyscientist
Переводчики: Ningen, Drakonika, SylphID
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ningen Выпуск №45  =21553414
ВНИМАНИЕ, ВАЖНАЯ НОВОСТЬ!
В ближайшее время наш перевод должен переехать на официальную страничку комикса на Tapastic, как официальный русский вариант. На AComics он публиковаться не перестанет, НО будет задержка ~5 выпусков относительно оригинала. Но есть во всем этом и плюсы. Нам помогут с редактированием текста, что позволит привести его в более читабельный и граммотный вид + автор попробует нарисовать русские звуки точно так же, как в оригинале. Будем надеяться, что у нас всё получится :)
Так же следить за всеми новостями вы можете в нашей группе ВКонтакте.
#434201 ReeW =21549721
главное, чтобы не прекратили рисовать. Хороший комикс.
#434212 Karda52 =21547408
Приятно, что автор поддерживает переводчиков, особенно на фоне того мракобесия, что сейчас творится.
#434215 Anonymous =21546956
Первый вопрос по комиксу - из кого завтрак?
#434280 SylphID Переводчик  =21542071
#434215 Овсянка, сэр! XD
#434304 sevenid =21540262
Почему seriously перевели как "да ладно"? "You can't just make new robots and let them run around out of control!" - разве не "Ты не можешь просто так делать новых роботов и позволять им выходить из-под контроля!"? А текст реплик робота должен быть показательно повреждён.
#434326 Anonymous =21539383
Согласен в оригинале слова которыми говорит робот написаны поврежденными и потертыми местами.
#434328 Ningen Переводчик  =21539230
На данном этапе я не нашел достаточно подходящего шрифта.
В будущем поправим, если получится.
#434593 Laminegi =21506702
Переложила в кровать и накрыла одеялком. Всем бы такого робота-убийцу. )
#434689 SylphID Переводчик  =21475456
sevenid, потому что до сих пор переводом и вычиткой занимался я, а теперь у нас есть хороший редактор который будет править мою писанину.
#434728 Anonymous =21468656
Док сделала себе идеальную жену. И это даже не юри при том ХD
#434863 GDragon =21455204
>На данном этапе я не нашел достаточно подходящего шрифта.
>В будущем поправим, если получится.
Не обязателен шрифт, можно просто зашумить область.
Вот например на скорую руку в пейнте https://dl.dropboxusercontent.com/u/33879146/000045-ilint9l9lf.png
В фотошопе например был эффект с горизонтальным шумом - он бы лучше подошёл
#434865 GDragon =21455023
Ну и я бы перевёл как "ты проснулась" это более логично применительно к роботу (т.к. единственное число)
#434902 Ningen Переводчик  =21449683
GDragon, совсем не то. Уж лучше никак, чем так.
#436234 Kite =21246575
Ну, если уж автор хочет сделать звуки на русском, то она и потёртым шрифтом могла бы заняться...
#437120 RuslanFromBishkek =21104886
Так что там с переводом?
#437124 Ningen Переводчик  =21103989
Будет перевод. Чего волноваться-то.
#477221 Erios =15955278
Великолепная мордаха котейки.
#591347 Chertik =817048
Меня пугающие её глаза