Публикация
Джонбот против Марты [Jonbot vs. Martha]

Спроси Джонбота №1: “Кроме блендера”64/76

Спроси Джонбота №1: “Кроме блендера”
Изображение пользователя SilenceShot

SilenceShotСпроси Джонбота №1: “Кроме блендера”=338464909

Примечания переводчика:

*electi-busyty отсылка на популярное разговорное выражение getteng busy (заняться делом), которое в определённом контексте может означать секс. electi-busyty созвучно с electricity (электричество).

**dongled происходит от слова dongle (что обозначает электронный ключ или иное устройство, вставляемое в разъём USB или LPT на компьютере) и изначально означало, что электронный ключ или порт USB не работает, т.е. наебнулся. пр.: "Dude, you got dongled" - Чувак, ты наебнулся/тебя наебали.

***digi-hussy сокр. digital hussy (цифровая шлюха). Словом digi обозначают предметы и явления относящиеся к компьютерам и интернету. пр.: digi-love - любовь по интернету или интернет-флирт

Colin: Итак, дело пошло. Каждую пятницу Джонбот будет отвечать на вопросы, заданные ему вами - читателями!

Мы вернёмся в понедельник и продолжим Второй Сезон в новом качестве!

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Folk
#18061Folk=338428416
С пылелесосом и люди...
Изображение пользователя Folk
#18617Folk=338243217
Погодите-ка! Человек тоже проводит электричество!
Комментарии для этого комикса отключены.