Перевод строчек, использованных в комиксе: Расправь свои крылья и улетай, Улетай, далеко. Возьми себя в руки, Ты же знаешь, ты достоин лучшего, Ведь ты - свободный человек.Проголосовать
Ну вот я и вернулась из отпуска. И предлагаю всем желающим ознакомиться с новым выпуском Big Name Fan Weekly, главная тема которого - комиксы сообщества Стриплайн. Ссылка на запись с номером в группе вк: http://vk.com/wall-50808557_379
Сначала перевод песни, потом новости. В комиксе использованы строчки из песни Imagine, сочиненной Джоном Ленноном. Посмотреть и послушать ее можно тут: http://www.youtube.com/watch?v=XLgYAHHkPFs
Перевод строчек, использованных в комиксе: Вы можете сказать, что я мечтатель Но я такой не один
И ДА, ЭТО ДЖОН ЛЕННОН - в серии об Эрле - первый и единственный раз! Папа его отвоевал.
А теперь что касается новостей, то, возможно, вы уже в курсе, что грядет осенняя часть КомМиссии? И сейчас я обдумываю возможность печати дополнительного тиража книжек, которые были на весенней КомМиссии. Судя по всему, тиражу быть, но теперь нужно определиться с количеством. Подробная информация о книге и фото в записи в группе вконтакте - http://vk.com/wall-52284662_379. А если кратко: книга будет стоить 150 рублей (примерно столько же обойдется и пересылка по России, если вдруг вы не из Москвы, но желаете ее приобрести - и если вдруг вы знаете, что точно сказать работнику почты, чтобы вышло дешевле, ПОЖАЛУЙСТА, ОТКРОЙТЕ ТАЙНУ!!). Если вы желаете и точно ГОТОВЫ купить эту книжку, пожалуйста, поучаствуйте в голосовании под той записью в вк, ссылка на которую выше (так мне будет легче считать), ну, а если вы ярый вконтактоненавистник, сообщите о своем желании каким-нибудь еще способом. Например, сообщением на форуме. Спасибо!ПроголосоватьПоказать еще