Mary-is-doing-somethingВыпуск №134=180295166
Примечание: Аш-ширб горрех - популярное ругательство у гоблинов, троллей и подобных им существ. Примерно переводится как «опять тут эльфы (альвы) пошарились». Альвы обычно знают смысл этого выражения и считают его практически личным оскорблением.
/Из этого можно, если уж совсем закопаться, понять, что Сёкенхок - не альв и скорее всего терпеть их не может. Ну, или его воспитывали гоблины (на самом деле первое)./
/а ещё это ругательство спровоцировало драку в трамвае во второй главе/
![Комикс Дети Города Наоборот [заморожен]: выпуск №134](/upload/!c/Mary-is-doing-something/gorod-naoborot/000134-vhc753sgfk.jpg)