Публикация
Академия настоящих злодеев [Evil Villain Academy]

Глава 5, страница 12162/186

Глава 5, страница 12
Изображение пользователя StaceyNicks

StaceyNicksГлава 5, страница 12=159089641

Группа переводов вк: C-lover 

***

Поддержать автора на Patreon.

В мобильном приложении Tapas от сайта Tapas.io можно за просмотр рекламы скидывать автору "капли туши", которые он обменивает на реальные деньги. Просто добавьте его комикс в галерею и иногда просматривайте рекламу.

***

Поддержать переводчика можно через:
QIWI: +380677204319
ПриватБанк (Украина): 4149 4993 4282 1624
Patreon

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#1140652Serp-and-Molot=159088412
- 7Н! Нам нельзя прямиком в этот бассейн! Он закрыт, в нём СПИД!..
Изображение пользователя StaceyNicks
#1140653StaceyNicksПереводчик=159088338
7Н - А у меня нет крови, мне ПОХУЙ
Изображение пользователя BloodyBody
#1140678BloodyBody=159083540
Напомните, пожалуйста, почему C9 переведено как 7Н?
Изображение пользователя StaceyNicks
#1140679StaceyNicksПереводчик=159083473
Cloud nine = Седьмое небо
Изображение пользователя AnnaMart
#1141733AnnaMart=158904697
Гугл транслит говорит что Cloud nine - девятое облако. Седьмое небо - Seventh heaven
Изображение пользователя StaceyNicks
#1141737StaceyNicksПереводчик=158904316
а еще гугл говорит, что быть на девятом облаке означает быть чрезвычайно счастливым. удивительно, но по-русски говорят "быть на седьмом небе от счастья", а не "на девятом облаке".
Изображение пользователя Silg
#1286939Silg=132557781
Cloud nine = Седьмое небо
А ещё 7Н звучит как "Семён"!
Комментарии для этого комикса отключены.