Забыли пароль?
 
Cul de Sac

  29.10.2007  50/178  →

 
Cul de Sac
Комик-стрипы Cul de Sac от Richard Thompson в моём переводе с отличным и добрым юмором, в центре сюжета которых - маленькая девочка Элис Оттерлуп, её семья и друзья
Автор оригинала: Richard Thompson
Официальный сайт: http://www.gocomics.com/culdesac
Переводчик: tochkaks
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
tochkaks 29.10.2007  =73696840
#250128Nevermore =73695624
*чешет голову* Разве здесь "four-years-olds shouldn't know about sarcasm" не должно быть реакцией a'la "(обиженно) [блин,] четырёхлетние дети [ещё] не должны понимать сарказм" или "(удивлённо) [странно,] четырёхлетние дети [вроде ещё] не должны понимать сарказм [в этом возрасте]" (скорее первое)?

EDIT: Ну, т.к. Пити считает что сарказм исходит от Элис, а не от него.
Отредактировано «Nevermore» 18.08.2015 23:03:14
#250249tochkaks Переводчик  =73662808
@Nevermore, спасибо огромное за замечание, исправил :)