Ko-Fi Проголосовать#1552183Nirimor=36231468young adult? это очень надмозговой перевод#1552354Anonymous=36160367#1552183
Правильный перевод будет "подросток"
Алсо, это вроде хентайный комикс...#1554035Anonymous=35353387>young adult? это очень надмозговой перевод
__
Это не переводится нормально.
Есть литературный жанр "young adult", где повествуется о возрасте "young adult"
(от 17 до 21 года), но целевая аудитория жанра - читатели примерно от 12 до 18 лет. #1572349Wretched-Crow=27336243"Алсо, это вроде хентайный комикс..."
Вы явно с чем-то перепутали. Слежу в твиттере почти с самого начала, намёков не было ни тогда, ни сейчас.#1581607Asundera=23110255young adult - это то, что у нас обычно называют "молодежь"