Проголосовать[Оригинал]#1588520Anonymous=19864774“Рагнар мастер багета” звучит двухсмысленно#1588826Anonymous=19701144>“Рагнар мастер багета”
__
Вы вот слыхали про монаха, брата Жана Зубодробителя?
... он скинул рясу и схватил перекладину от ясеневого креста: перекладина была длинная, как копье,
и толстая, как здоровенный кулак; в некоторых местах на ней были нарисованы лилии, ныне почти уже стершиеся. Итак, сделав из своей рясы перевязь, он вышел в одном подряснике и, взмахнув перекладиною от креста, внезапно ринулся на врагов, а враги между тем, нарушив боевой порядок, без знамен, без
трубача и барабанщика обирали в саду виноград, ибо знамен щики прислонили знамена и стяги к стене, барабанщики про дырявили с одного боку барабаны, чтобы было куда сыпать виноград, в трубы тоже понапихали г р о з д и й , — словом, все разбрелись кто куда, и вот брат Жан, не говоря худого слова,
обрушился на них со страшною силой и, по старинке колотя их по чему ни попало, стал расшвыривать, как котят. Одних он дубасил по черепу, другим ломал руки и ноги, третьим сворачивал шейные позвонки, четвертым отшибал поясницу, кому разбивал нос, кому ставил фонари под глазами, кому заезжал
по скуле, кому пересчитывал зубы, кому выворачивал лопатки, иным сокрушал голени, иным вывихивал бедра, иным расплющивал локтевые кости. Кто пытался укрыться среди густолиственных лоз, тому он,
как собаке, перебивал спинной хребет и переламывал крестец. Кто пытался спастись бегством, тому он ударом по ламбдовидному шву раскалывал на куски черепную коробку. Кто лез на дерево, полагая, что там безопаснее, тому он загонял перекладину в прямую кишку. Если кто-нибудь из его старых знакомцев кричал: «Эй,брат Жан, брат Жан, друг мой милый, я сдаюсь!» — то он говорил: «Да у тебя другого выхода нет. Сдавай заодно и свою душу чертовой матери!» И тут же его ухлопывал. Смельчаку, который решался с ним переведаться, он охотно показывал силу мышц своих, а именно пробивал ему средогрудную перегородку и сердце. Кого ему не удавалось поддеть под ребро, тому он выворачивал желудок, и смерть наступала
мгновенно. Иных он со всего размаху бил по пупку, и у них вываливались кишки. Иным протыкал мошонку и задний проход. Свет еще не видел столь ужасного зрелища, можете мне поверить!
(с) Рабле, "Гаргантюа и Пантрагрюэль"