Забыли пароль?
 
Living with HipsterGirl & GamerGirl

    58/319  →

 
Living with HipsterGirl & GamerGirl
Парень живёт с двумя девушками, и у каждой свои тараканы в голове...
Автор оригинала: Jhon Alexander “Jago” Guerra
Официальный сайт: http://www.jagodibuja.com/webcomic-living-with-hipstergirl-and-gamergirl-english/
Переводчик: krogon500
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
krogon500 Выпуск №58  =116404500
#32912Anonymous =116403810
"Понравилось - чтобы" не звучит. Может, "Понравилось бы если..."
#32932Goblin =116402115
Почему есть кнопка понравилась и нет кнопки вАдъ...
#32954Anonymous =116399649
Решил все за день выложить?
#32962krogon500 Переводчик  =116398160
Анон #32954, ага, просто решил сегодня побольше перевести
#33016Anonymous =116391736
испанского не знаю, но могу по контексту предположить что удачней было написать "Sophie понравилось... бы если ты перестала присылать свою х**ню"
от "чтобы ты" каким-то промтом веет
#33056krogon500 Переводчик  =116384753
Мне показалось, что Софи поставила лайк, чтобы та перестала присылать х**ню... Либо я затупил...
#33139Anonymous =116341244
"только хватит слать отстой"
#33317LadyEnigma =116305482
Может, "Софи понравилось ... больше не видеть твою фигню"? Тоже не идеально, но второй вариант перевода вообще как-то не очень подходит...
#33373CountessRichter =116297531
Тут идет идра слов: "Софи хочет, чтобы ты перестала присылать свою фигню" (ваш Кэп)
Но черт, как это перефразировать - непонятно.
#42467Swm =113628970
Что бы сохранить игру слов, придётся слегка изменить перевод. Я переводил как: "Софи нравится... идея перестать ей слать всякую ф..ню"
#64071Anonymous =108528409
"Нравится... не получать больше такой фигни"?
#335732Sapfir =62573195
Блин! В который раз забываю, что это не манга и читаю с права на лево! Только через несколько страниц поняла, из-за чего я ничего не поняла.
#571389Anonymous =31622642
зачем хром на эпл?