#49945Anonymous=316923818Да не парьтесь, я ботанистую напарницу первые пару страниц от ее появления принимала за мальчика)))
Переводчик-сама, Вам не кажется, что "зэа ю а" это не только "вот ты где", но и "вот и ты"?#49915Anonymous=316933113На 2-м кадре что, Алукард? О_О#49886TheroLayfer=316954225о на втором кадре усы тоже шикарно вышли -_-#49885TheroLayfer=316954398это не корова...#49860Anonymous=316959119сволоч, я теперь только усы вижу#49856Anonymous=316960156Здесь у всех дам верхняя губа как усы?#49854Serp-and-Molot=316960878Anonymous #49851, слишком зелено и слишком жЫрно )))#49851Anonymous=316961195Что же Вы, тов. Serp-and-Molot, так неуважительно относитесь к неграм - трансвеститам? Не все из них геи. Скажу больше - я не знаю ни одного негра-трансвестита, который являлся бы геем.#49846Anonymous=316962082Уважают или просто боятся?#49843Serp-and-Molot=316962706Я уже жду, когда Анжелина Джо даст своей нелепой очкастой напарнице подзатыльника ))). Библиотека, блин, о господи. В зачуханном городишке Дикого Запада местная библиотека - наверное, собрание из трёх с половиной книг на полке местного вечно бухого пастора, который из страниц крутит самокрутки.
*А. и барменшу я поначалу принял за негра-гея-трансвестита, введённого в комикс в качестве элемента Политкорректности ))) видимо сказался синдром принятия за усы верхней губы, развившийся после Джо. #49840kerya=316963477Ее уважают!#48417Veloxirunner=317316672"ох тыж ёж" <--- идеально сказанула :3#48414Veloxirunner=317317076очень своеобразная своя атмосфера х) суровая дамочка#47938Anonymous=317400316Это наверное не корова "сотворила", а Нюэн Кэт.#47706Fantast-kunПереводчик=317475440#47613, может, автор никогда не видел коровьих лепёшек.#47613Anonymous=317488098Эээ, коровье говно не так выглядит (и дело не в цвете)#47411Fantast-kunПереводчик=317527865Faelnirva, насчёт обзора по просьбе пока не знаю, потому что у меня уже есть план обзоров на ближайшее время.
Отредактировано «Fantast-kun» 26.05.2014 23:57:24
#47307Faelnirva=317562610Забыла свой пароль ютубный, поэтому напишу здесь) Отличная и интересная задумка, но я буду +1 к тем людям, кто предлагал улучшить произношение, это реально не помешает)
БУду ждать следующего видео)
И вопрос: В будущем будет возможность попросить сделать обзор какого-либо комикса?) Было бы очень интересно))
Отредактировано «Faelnirva» 25.05.2014 23:43:30
#47297Severin101=317563640Лицо на первом кадре великолепно!#47285Anonymous=317565783ну там видно,что это "Ранчо Джо",вполне читабельно.
Переводчик-сама, Вам не кажется, что "зэа ю а" это не только "вот ты где", но и "вот и ты"?
*А. и барменшу я поначалу принял за негра-гея-трансвестита, введённого в комикс в качестве элемента Политкорректности ))) видимо сказался синдром принятия за усы верхней губы, развившийся после Джо.
БУду ждать следующего видео)
И вопрос: В будущем будет возможность попросить сделать обзор какого-либо комикса?) Было бы очень интересно))