#49945Anonymous=317708848Да не парьтесь, я ботанистую напарницу первые пару страниц от ее появления принимала за мальчика)))
Переводчик-сама, Вам не кажется, что "зэа ю а" это не только "вот ты где", но и "вот и ты"?#49915Anonymous=317718143На 2-м кадре что, Алукард? О_О#49886TheroLayfer=317739255о на втором кадре усы тоже шикарно вышли -_-#49885TheroLayfer=317739428это не корова...#49860Anonymous=317744149сволоч, я теперь только усы вижу#49856Anonymous=317745186Здесь у всех дам верхняя губа как усы?#49854Serp-and-Molot=317745908Anonymous #49851, слишком зелено и слишком жЫрно )))#49851Anonymous=317746225Что же Вы, тов. Serp-and-Molot, так неуважительно относитесь к неграм - трансвеститам? Не все из них геи. Скажу больше - я не знаю ни одного негра-трансвестита, который являлся бы геем.#49846Anonymous=317747112Уважают или просто боятся?#49843Serp-and-Molot=317747736Я уже жду, когда Анжелина Джо даст своей нелепой очкастой напарнице подзатыльника ))). Библиотека, блин, о господи. В зачуханном городишке Дикого Запада местная библиотека - наверное, собрание из трёх с половиной книг на полке местного вечно бухого пастора, который из страниц крутит самокрутки.
*А. и барменшу я поначалу принял за негра-гея-трансвестита, введённого в комикс в качестве элемента Политкорректности ))) видимо сказался синдром принятия за усы верхней губы, развившийся после Джо. #49840kerya=317748507Ее уважают!#48417Veloxirunner=318101702"ох тыж ёж" <--- идеально сказанула :3#48414Veloxirunner=318102106очень своеобразная своя атмосфера х) суровая дамочка#47938Anonymous=318185346Это наверное не корова "сотворила", а Нюэн Кэт.#47706Fantast-kunПереводчик=318260470#47613, может, автор никогда не видел коровьих лепёшек.#47613Anonymous=318273128Эээ, коровье говно не так выглядит (и дело не в цвете)#47411Fantast-kunПереводчик=318312895Faelnirva, насчёт обзора по просьбе пока не знаю, потому что у меня уже есть план обзоров на ближайшее время.
Отредактировано «Fantast-kun» 26.05.2014 23:57:24
#47307Faelnirva=318347640Забыла свой пароль ютубный, поэтому напишу здесь) Отличная и интересная задумка, но я буду +1 к тем людям, кто предлагал улучшить произношение, это реально не помешает)
БУду ждать следующего видео)
И вопрос: В будущем будет возможность попросить сделать обзор какого-либо комикса?) Было бы очень интересно))
Отредактировано «Faelnirva» 25.05.2014 23:43:30
#47297Severin101=318348670Лицо на первом кадре великолепно!#47285Anonymous=318350813ну там видно,что это "Ранчо Джо",вполне читабельно.
Переводчик-сама, Вам не кажется, что "зэа ю а" это не только "вот ты где", но и "вот и ты"?
*А. и барменшу я поначалу принял за негра-гея-трансвестита, введённого в комикс в качестве элемента Политкорректности ))) видимо сказался синдром принятия за усы верхней губы, развившийся после Джо.
БУду ждать следующего видео)
И вопрос: В будущем будет возможность попросить сделать обзор какого-либо комикса?) Было бы очень интересно))