Публикация
Джо [Jo]

46.5283/467

46.5
Изображение пользователя Dest
#409907Dest=315027389
"...мы столкнёмся с бедами без страха и упрёка, за всё хорошее, наших драгоценных правил, так что, наконец, неизбежно, мы достигнем нашей цели!"
там в тексте ничего не пропущено? а то звучит как "да здравствует то, благодаря чему мы несмотря ни на что!"
Отредактировано «Dest» 10.04.2016 22:27:38
Изображение пользователя Fantast-kun
#409921Fantast-kunПереводчик=315025941
Dest, снова перечитал оригинал, и не нашёл ничего пропущенного. Либо я слепой и ни черта не вижу и не понимаю.
Изображение пользователя Suncast
#409938Suncast=315023837
but today, all together, united by our unequaled hierarchy, we are going to face adversity without weakening and bend, for everyone's good, our precious rules, so that, finally inevitably, we can reach our goal!

Но сегодня, все вместе, объединённые нашей несравненной иерархией, мы встретим опасность лицом к лицу, мы не отступим, во имя всеобщего блага, во имя наших драгоценных правил, и, в конце концов, мы достигнем своей цели!

Но сегодня, все вместе, объединённые нашей несравненной иерархией, мы встретим опасность лицом к лицу, мы не отступим! Во имя всеобщего блага, во имя наших драгоценных правил! В конце концов, мы достигнем своей цели!

Как-то так, наверное.
Отредактировано «Suncast» 10.04.2016 23:28:02
Изображение пользователя Dest
#409982Dest=315018277
Suncast, спасибо, благодаря вам его речь стала гармоничной и понятной.
Отредактировано «Dest» 11.04.2016 00:59:40
Изображение пользователя killerbot
#410035killerbot=315005276
ну он же инопланетянин. можно списать это на ихнюю манеру выражения
Изображение пользователя Fantast-kun
#410135Fantast-kunПереводчик=314985363
Исправил.
Комментарии для этого комикса отключены.