Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

29 Страницы < 1 2 3 4 > »  

Guest
22.02.2011, 23:10
Отправлено #16


Unregistered




"Ня"? Кто-то сказал "Ня"? Спасайся кто может !!!! laugh.gif
Zvervnutri
22.02.2011, 23:12
Отправлено #17


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.05.2009

Еще один перевод?... а смысл? О__о


--------------------
FURRIES.RU<=Переводы ФУРРИ комиксов

***
user posted image
Guest
22.02.2011, 23:12
Отправлено #18


Unregistered




Сейчас прибежит ЗверьВнутри и начнет метать говном.
Тем паче у них он весь переведен.
Варг
22.02.2011, 23:17
Отправлено #19


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 27.06.2010
Из: Минск

Кстати, поздравляю с началом вашей переводческой деятельности. Вас, разумеется, будут критиковать, поправлять и сравнивать (когда наберется побольше выпусков, сейчас ещё мало что ясно), но, как говорится - дерзающим судьба помогает. Вперед.
P.S. Я могу сравнить только с фуррис и одним навсегда для меня безымянным переводчиком. Вы, вроде, пока на уровне (фуррис, не того хрена).


--------------------
Спасибо за новые переводы! И рисунки! И слова к ним! И вообще!

В споре рождается истина.

Dragomir's diary - захватывающие истории из жизни Драгомира (увы, пока только по-английски).
Zvervnutri
22.02.2011, 23:17
Отправлено #20


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.05.2009

QUOTE(Guest @ Feb 22 2011, 23:12)
Сейчас прибежит ЗверьВнутри и начнет метать говном.
Тем паче у них он весь переведен.


Зверь уже тут. Мне просто любопытно ЗАЧЕМ переводить уже десять раз переведенное.

з.ы. Прости, оставил свой говномёт дома, свой не одолжишь?))


--------------------
FURRIES.RU<=Переводы ФУРРИ комиксов

***
user posted image
NickWave
22.02.2011, 23:20
Отправлено #21


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 19.02.2011

Ну, в гугле перевод мы не нашли, да и на АК, кажется, не было, вот и решили перевести. Комикс уж очень понравился.. smile.gif


--------------------
Woohooo Trace!!
Варг
22.02.2011, 23:22
Отправлено #22


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 27.06.2010
Из: Минск

QUOTE(NickWave @ Feb 22 2011, 23:20)
Ну, в гугле перевод мы не нашли, да и на АК, кажется, не было, вот и решили перевести. Комикс уж очень понравился..  smile.gif


/шепот Плохо искали


--------------------
Спасибо за новые переводы! И рисунки! И слова к ним! И вообще!

В споре рождается истина.

Dragomir's diary - захватывающие истории из жизни Драгомира (увы, пока только по-английски).
Guest
22.02.2011, 23:22
Отправлено #23


Unregistered




На фуррисе текст лучше.
Zvervnutri
22.02.2011, 23:23
Отправлено #24


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.05.2009



--------------------
FURRIES.RU<=Переводы ФУРРИ комиксов

***
user posted image
Guest
22.02.2011, 23:23
Отправлено #25


Unregistered




> Ну, в гугле перевод мы не нашли, да и на АК, кажется, не было, вот и решили перевести. Комикс уж очень понравился..

http://furries.ru/2kinds/
Варг
22.02.2011, 23:24
Отправлено #26


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 27.06.2010
Из: Минск

QUOTE(Guest @ Feb 22 2011, 23:22)
На фуррисе текст лучше.


Пока ничего не ясно, да и "храмовник" лучше, чем "тамплиер"


--------------------
Спасибо за новые переводы! И рисунки! И слова к ним! И вообще!

В споре рождается истина.

Dragomir's diary - захватывающие истории из жизни Драгомира (увы, пока только по-английски).
Zvervnutri
22.02.2011, 23:24
Отправлено #27


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.05.2009

http://furries.ru/2kinds/
Перевод полностью согласован с автором комикса, есть официальное разрешение.)))


--------------------
FURRIES.RU<=Переводы ФУРРИ комиксов

***
user posted image
Guest
22.02.2011, 23:26
Отправлено #28


Unregistered




> Пока ничего не ясно, да и "храмовник" лучше, чем "тамплиер"

Прошу прощения, я хотел сказать шрифт. Касательно текста - еще не читал этот вариант. Так, мельком глянул.
Eichhorn
22.02.2011, 23:34
Отправлено #29


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 19.02.2011

QUOTE(Zvervnutri @ Feb 22 2011, 23:24)
http://furries.ru/2kinds/
Перевод полностью согласован с автором комикса, есть официальное разрешение.)))



Он же под Creative Commons, то есть свободно можно изменять, перерисовывать и переводить без последствий, пока не пытаешься нажиться на этих работах.

В любом случае, не стоит сворачивать перевод, мы серьёзно решили за это взяться. Не думаю, что комикс тут кому-нибудь помешает, а люди, которые про него не знали и соответственно не искали перевод получат немного удовольствия и позитива от чтения, а мы сможем совершенствовать свой английский.
Eichhorn
22.02.2011, 23:37
Отправлено #30


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 19.02.2011

QUOTE(Guest @ Feb 22 2011, 23:26)
> Пока ничего не ясно, да и "храмовник" лучше, чем "тамплиер"

Прошу прощения, я хотел сказать шрифт. Касательно текста - еще не читал этот вариант. Так, мельком глянул.



В качестве шрифта мы используем Droid Sans, как мне показалось, вполне себе приятный, если есть особые пожелания, скажите, мы попробуем.


 

Lo-Fi Version Time is now: 26.04.2024, 06:57