Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )


Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Бомбономикон [Bombinomicon], оф. комикс "team fortress 2"

Duke
05.02.2012, 21:19
Отправлено #1


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev



--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Yet Another Guest
05.02.2012, 21:26
Отправлено #2


Unregistered




Огромное спасибо энтузиастам за качественный перевод официальных комиксов! Все остальные переводить планируете, или как?
Duke
05.02.2012, 21:29
Отправлено #3


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Поскольку это не первый, тенденция очевидна (:


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Guest
05.02.2012, 21:47
Отправлено #4


Unregistered




Если это не первый, то где еще? Дайте ссылки, плиз
Numba 4
05.02.2012, 21:47
Отправлено #5


Unregistered




Классно! Молодцы!) Качественный перевод и оформление! 5 баллов)
Callidusfur
05.02.2012, 22:04
Отправлено #6


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 01.12.2010
Из: Ростов-на-Дону

Для интересующихся и не умеющих лазить по английским сайтам, узрите!!!


--------------------
Я не делал ничего из того, что вы подумали... Да как вы могли так подумать???
Блекмор
05.02.2012, 22:54
Отправлено #7


коммерсант одиночества

Группа: Участники
Регистрация: 28.05.2010

Ахах, спасибо! Хоть я и видел перевод этого комикса в сети (в отличии от новогоднего) все равно спасибо. Тут перевод лучше, адназначна. У них был МЕрасмус, а тут МАразмус. Гораздо смешнее, да.


--------------------
Duke
06.02.2012, 01:05
Отправлено #8


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Guest @ Feb 5 2012, 20:47)
Если это не первый, то где еще? Дайте ссылки, плиз


http://a-comics.ru/comics/smissmas


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Zvervnutri
06.02.2012, 10:03
Отправлено #9


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.05.2009

Вообще-то "Merasmus", как раз и переводится как "Маразмус". Это изначальный смысл, который в него закладывался. Просто Marasmus - значит конкретно "Маразм", и слово было изменено, чтобы походить на имя)


--------------------
FURRIES.RU<=Переводы ФУРРИ комиксов

***
user posted image
Duke
06.02.2012, 11:37
Отправлено #10


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Всё верно.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Блекмор
06.02.2012, 12:56
Отправлено #11


коммерсант одиночества

Группа: Участники
Регистрация: 28.05.2010

QUOTE
Вообще-то "Merasmus", как раз и переводится как "Маразмус". Это изначальный смысл, который в него закладывался. Просто Marasmus - значит конкретно "Маразм", и слово было изменено, чтобы походить на имя)

Как будто кто спорит.


--------------------
Гость_Игорь_*
06.02.2012, 13:18
Отправлено #12


Unregistered




Вобще-то официальное название книги и комикса переводится как "Бомбиномикон", сходите в team fortress 2 посмотрите.
Kaita
06.02.2012, 13:25
Отправлено #13


R.

Группа: Участники
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Гость_Игорь_* @ Feb 6 2012, 12:18)
Вобще-то официальное название книги и комикса переводится как "Бомбиномикон", сходите в team fortress 2 посмотрите.


Орыли?
Гость_Игорь_*
06.02.2012, 19:38
Отправлено #14


Unregistered




QUOTE(Kaita @ Feb 6 2012, 13:25)


Я уже запутался честно говоря.
Kaita
06.02.2012, 22:12
Отправлено #15


R.

Группа: Участники
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Гость_Игорь_* @ Feb 6 2012, 18:38)
Я уже запутался честно говоря.


Сообщество тоже запуталось. Поэтому не суть.


 

Lo-Fi Version Time is now: 26.04.2024, 13:12