Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
twokindsEichhorn |
23.03.2011, 14:18
Отправлено
#271
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 19.02.2011 |
|
Искатель |
23.03.2011, 14:29
Отправлено
#272
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 07.10.2010 Из: Минск |
нифига се а может к разговору чё нить весёлое добавим? -------------------- Все мои слова нелогичны, парадоксальны и противоречат логике. Но я всё равно доволен результатом.
Back, back, forward, Punch. |
Eichhorn |
23.03.2011, 14:49
Отправлено
#273
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 19.02.2011 |
|
Искатель |
23.03.2011, 22:10
Отправлено
#274
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 07.10.2010 Из: Минск |
QUOTE(Eichhorn @ Mar 23 2011, 14:49) как на счёт того что же будет дальше когда переводчики исполнят клятву выкладывать 4 стрипа в день? -------------------- Все мои слова нелогичны, парадоксальны и противоречат логике. Но я всё равно доволен результатом.
Back, back, forward, Punch. |
Eichhorn |
23.03.2011, 22:29
Отправлено
#275
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 19.02.2011 |
QUOTE(Искатель @ Mar 23 2011, 22:10) Такого поворота событий я явно не ожидал, ладно, как раз пришёл с зачёта, сейчас засяду, переведу все перерисованные комиксы и присоединюсь к Nicky, 4 пока не обещаю, но 3 будет (мои 2 и его 1, если лениться перестанет). |
Seal |
23.03.2011, 23:07
Отправлено
#276
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 22.08.2010 |
Ну-ну, не нужно торопить переводчиков.
Лучше пожелаем им хорошей и безболезненной сессии На счет шрифта в стрипах -- новый хороший, вроде подходит; менять ли весь шрифт на новый -- решать вам. (Имхо, лучше если везде будет одинаково). ЗЫ: мы за нейтралЬ . |
Eichhorn |
23.03.2011, 23:22
Отправлено
#277
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 19.02.2011 |
QUOTE(Seal @ Mar 23 2011, 23:07) Ну-ну, не нужно торопить переводчиков. Лучше пожелаем им хорошей и безболезненной сессии На счет шрифта в стрипах -- новый хороший, вроде подходит; менять ли весь шрифт на новый -- решать вам. (Имхо, лучше если везде будет одинаково). ЗЫ: мы за нейтралЬ . Спасибо, конечно, но у меня пока только ЕГЭ, рановато в 11 классе о сессии беспокоиться Ну, нейтраль, так нейтраль. Переделал с 12 по 16, но 15 и 16 постил Nick, когда я занят был, не могу редактировать его сообщения, так что увидите вы их только завтра. BraUnY74 Я удивился, когда узнал, что не Япония применила огромных человекоподобных роботов, это уже интересно. P.S.ненавижу Тома за новые бабблы! Nick опять отрубился, так что сегодня ещё выложу парочку переводов вперёд. Сообщение отредактировал Eichhorn - 24.03.2011, 10:34 |
Искатель |
24.03.2011, 11:12
Отправлено
#278
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 07.10.2010 Из: Минск |
ой шо дальше будет
з.ы. переводчики молодцы -------------------- Все мои слова нелогичны, парадоксальны и противоречат логике. Но я всё равно доволен результатом.
Back, back, forward, Punch. |
Seal |
24.03.2011, 14:43
Отправлено
#279
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 22.08.2010 |
QUOTE(Eichhorn @ Mar 23 2011, 22:22) Спасибо, конечно, но у меня пока только ЕГЭ, рановато в 11 классе о сессии беспокоиться чувствуем себя очень старыми №12 -- "подготоВить" Вообще очень порадовал перевод последней страницы (№61): "Одна ночь и котята обеспечены"... И тут ВНЕЗАПНО: "Нет! Лучше она будет спать со мной" И... развязка: О,"Это будет интересно". (развеселило просто нереально ) Там имхо лучше "Она будет спать в моей комнате", "Она останется в моей комнате" или что-то вроде этого. Ну, чтобы не так двусмысленно было ЗЫ: это не тот же парень, что подвеску продал, а именно тот самый! Тот же крест, та же перебинтованная рука))) Ну и злой смех и связанный хозяин лавки какбы намекает |
Tvain |
24.03.2011, 16:04
Отправлено
#280
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 03.01.2011 |
61, первый кадр - "вчем".
Соглашусь с Seal по поводу "спать в моей комнате", текущий вариант уж больно двусмысленный. В оригинале, конечно, тоже довольно неоднозначная фраза, но тут едва ли не прямым текстом. |
Guest |
24.03.2011, 19:58
Отправлено
#281
|
Unregistered |
Комментарии: Эй, а это не тот же парень, что подвеску продал?
Он-он, а еще он в городе-иллюзии обещает им корабль, стоит на крыше в конце той главы, убивает генерала Амбала... И вообще, это Мастер-шпион. |
Hariester |
24.03.2011, 20:02
Отправлено
#282
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 01.12.2010 |
случайно ответил не залогинившись...
его легко узнать по голубым глазам и забинтованной правой руке/лапе. А белый волк(Юкер), как я понял - это мастер-стратег =) |
Fokkewolf |
24.03.2011, 20:29
Отправлено
#283
|
Или Фокс Группа: Участники Регистрация: 13.06.2010 |
Если уж дошло дело до спойлеров, то Юкер
-------------------- |
Искатель |
24.03.2011, 20:43
Отправлено
#284
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 07.10.2010 Из: Минск |
QUOTE(Guest @ Mar 24 2011, 19:58) Комментарии: Эй, а это не тот же парень, что подвеску продал? Он-он, а еще он в городе-иллюзии обещает им корабль, стоит на крыше в конце той главы, убивает генерала Амбала... И вообще, это Мастер-шпион. зачем всё открываешь? а вдруг остальным неинтересно будет? -------------------- Все мои слова нелогичны, парадоксальны и противоречат логике. Но я всё равно доволен результатом.
Back, back, forward, Punch. |
Hariester |
27.03.2011, 08:36
Отправлено
#285
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 01.12.2010 |
QUOTE(Искатель @ Mar 25 2011, 00:43) http://twokinds.net/forum/viewtopic.php?f=1&t=14480 С таким темпом работы оригинал будет достигнут годика через два-три. |
Lo-Fi Version | Time is now: 28.04.2024, 18:41 |