Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
CAD, Обсуждение перевода и самих комиксов.Duke |
10.02.2009, 08:26
Отправлено
#196
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
"Train to zone" означает паровоз до зоны, а не в. А вообще эта фраза слишком длинная (6 слогов?!) и ее обычно сокращают.
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Kaita |
10.02.2009, 18:20
Отправлено
#197
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Надо дать объявление: "Требуются мморпг-геймеры". Поправили.
|
Duke |
10.02.2009, 18:31
Отправлено
#198
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Так в переводе Нуба я все такие моменты в комментах отписывал. Были выпуски и про дзынь-дзынь и про паровоз.
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
LoMaster |
16.02.2009, 07:54
Отправлено
#199
|
Unregistered |
В 119 комиксе перевод жалко - в инглиш варианте похоже было "hand jobber" что буквально переводится как "онанист". Но вот как перевести смысл шутки на русский без использования нецензурщины я хз =(
|
Kaita |
16.02.2009, 19:11
Отправлено
#200
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
QUOTE(LoMaster @ Feb 16 2009, 07:54) В 119 комиксе перевод жалко - в инглиш варианте похоже было "hand jobber" что буквально переводится как "онанист". Но вот как перевести смысл шутки на русский без использования нецензурщины я хз =( Нецензурщина не помеха. Вариант в студию, или это "замечание" будет воспринято, как выпендрежничество. |
LoMaster |
16.02.2009, 20:28
Отправлено
#201
|
Unregistered |
Вариант 1
- Все верно, каждый ПК отдрочен до совершенства. - Так они называют вас "дрочуном"(дрочером, дрочильщиком)? Вариант 2(не сильное отличие) - Все верно, с каждым ПК ебались отдельно. - Так они называют вас "ебырем"? К сожалению английского варианта у меня нет, поэтому это то что мне показалось там хотели сказать |
Amnesiac |
16.02.2009, 20:39
Отправлено
#202
|
edge of the coin Группа: Участники Регистрация: 28.05.2008 Из: Киев |
Вы представляете себе рекламу, в которой говорится "каждый ПК отдрочен до совершенства."?
-------------------- The Worst Foe Lies Within the Self...
|
RUS_hunter |
16.02.2009, 21:47
Отправлено
#203
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 19.01.2009 Из: Moscow |
Это что, сестра Этана? Лицо похоже)))
-------------------- |
LoMaster |
16.02.2009, 22:15
Отправлено
#204
|
Unregistered |
Дак я вообщем-то не могу представить мата в рекламе, но тк сказали выложить неценз. вариант, я выложил.
|
Amnesiac |
16.02.2009, 22:38
Отправлено
#205
|
edge of the coin Группа: Участники Регистрация: 28.05.2008 Из: Киев |
Вот по-этому мне и пришлось обыграть "ручного работника" как более мягкое намекание на онанизм
-------------------- The Worst Foe Lies Within the Self...
|
Kaita |
16.02.2009, 23:25
Отправлено
#206
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
|
LoMaster |
17.02.2009, 06:22
Отправлено
#207
|
Unregistered |
Нет, боже нет!!!! Это всего лишь конец 2003-го года!!!! а на их сайте еще в 3-4 раза больше!!!! Аааа!!! Это зависимость!!!!
|
Menestrel |
18.02.2009, 05:12
Отправлено
#208
|
Unregistered |
Хм... а почему бизнесмен улыбается? о_О
|
Swamp Dog |
18.02.2009, 23:54
Отправлено
#209
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
ЛАЙЛА-ТРУЪ! ЛАЙЛА-ТРУЪ! ЛАЙЛА-ТРУЪ! ЛАЙЛА-ТРУЪ! ЛАЙЛА-ТРУЪ!
-------------------- |
Kaita |
23.02.2009, 23:57
Отправлено
#210
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Поздравляем себя с переведенным 2003.
Не прошло и полтора года... |
Lo-Fi Version | Time is now: 02.05.2024, 07:22 |