Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

34 Страницы « < 5 6 7 8 9 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 ДМ колец, DM of the Rings

Nikko
09.01.2011, 22:53
Отправлено #91


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 04.01.2011

Ну только если это кому нибудь да потребуется.
Gem
09.01.2011, 23:12
Отправлено #92


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург



--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Nikko
09.01.2011, 23:14
Отправлено #93


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 04.01.2011

Моя радость сменилась разочарованием как только понял что дальше 1 странички у меня полный 404.

Кстати, у них там ошибка,не "Роджер,роджер" а "Роджер понял" ведь в армейском лексиконе Roger означает "Понял".
Gem
09.01.2011, 23:16
Отправлено #94


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

Мне понравилась концепция комикса, и хотел бы попробовать попереводить (должно же быть хобби) но скорость их обновления пугает. Я не очень хорошо общаюсь с графическими редакторами, чтобы делать 5-6 выпусков в неделю(оригинал догонять надо, да еще по 3 выпуска в неделю выкладывают)


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Dusker
09.01.2011, 23:17
Отправлено #95


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 15.09.2009
Из: Россия, МО

QUOTE(Nikko @ Jan 9 2011, 22:53)
Ну только если это кому нибудь да потребуется.


Судя по всему, требуется, раз уже столько времени идет оффтоп про этот комикс. Хау.


--------------------
Мнение о том, что аниме вызывает в людях жестокость и неконтролируемую агрессию, легко опровергается одним ударом лопаты по голове.
Настоящему индейцу завсегда везде ништяк.
Nikko
09.01.2011, 23:20
Отправлено #96


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 04.01.2011

QUOTE(Gem @ Jan 9 2011, 23:16)
Мне понравилась концепция комикса, и хотел бы попробовать попереводить (должно же быть хобби) но скорость их обновления пугает. Я не очень хорошо общаюсь с графическими редакторами, чтобы делать 5-6 выпусков в неделю(оригинал догонять надо, да еще по 3 выпуска в неделю выкладывают)




huh.gif Да уж, с такими темпами перевод может затянутся на...как выяснилось где-то 2 года.

Вот ещё два, может символично,но они лежали у меня в папке под названием:"Джедаи и ололо"

http://s014.radikal.ru/i326/1101/af/bcff05f8460b.jpg
http://i006.radikal.ru/1101/55/9f049e51e277.jpg
Deskup
10.01.2011, 01:22
Отправлено #97


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 11.12.2010

Я был бы рад помочь с переводом, но с трудом представляю как делать все, что выходит за бублы sad.gif Зато могу помочь со скриптом(благо он есть прямо на сайте)
Тут у даскера надо учиться, на тех же гоблинах(извини даскер, я их таки читаю в оригинале и только после био понял насколько там полный перевод)
Рыбак
10.01.2011, 17:55
Отправлено #98


Unregistered




QUOTE
Кстати, у них там ошибка,не "Роджер,роджер" а "Роджер понял" ведь в армейском лексиконе Roger означает "Понял".

Точнее не "Роджер понял", а "Понял, понял". Вряд ли дроида зовут Роджером.
Nikko
10.01.2011, 20:21
Отправлено #99


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 04.01.2011

Но ведь "Роджер" может быть и позывным, к тому же "Понял,понял" говорить глупо.
Пони
10.01.2011, 20:42
Отправлено #100


Unregistered




ЭТО ПРОСТО ОТЖИГ!ОСОБЕННО ПОСЛЕДНИЕ!
автор,я хочу от тебя детей!
Brauny74
10.01.2011, 20:50
Отправлено #101


Заслуженный пожарник

Группа: Участники
Регистрация: 12.12.2009

QUOTE(Пони @ Jan 10 2011, 23:42)
ЭТО ПРОСТО ОТЖИГ!ОСОБЕННО ПОСЛЕДНИЕ!
автор,я хочу от тебя детей!


Он тебя не слышит.
А что до переводчика, то лучше не надо, поверь мне


--------------------
Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
Deskup
11.01.2011, 00:21
Отправлено #102


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 11.12.2010

Именно "понял, понял", на крайний случай "Ясно, ясно"(слышал оба перевода вроде)
Они как бы роботы, и не слишком умные. Да, и тогда слишком много роджеров в фильме, так все роботы этой модели говорят biggrin.gif
Дайте мне кто-нить уроки как переписывать текст не портя всей картинки sleep.gif
И имхо хорош нам уже офтопить и мешать не знающим английский людям читать хороший комикс про властелина колец.
Swamp Dog
11.01.2011, 13:08
Отправлено #103


Главный по "Рейтингу Комиксов"

Группа: Администраторы
Регистрация: 12.04.2008
Из: Kоролёв, МО

"Roger [that]" образовано от первой буквы слова "Received", и означает "[Сообщение] принял". "Понял [вас]" по англицки будет "Copy [that]". Сообщение "Ясно" в радиопередачах вообще не используется по-моему.


--------------------
Deskup
11.01.2011, 16:45
Отправлено #104


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 11.12.2010

Я конечно извиняюсь, но словари придуманы именно для таких ситуаций. Я свою позицию проверил по лингво, мультитрану и мюллеру. Чем подтвердите что я не прав помимо по-моему?
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=roger&l1=1
http://lingvo.abbyyonline.com/ru/en-ru/roger
Мюллер увы бумажный и мне лень его сканить.
KillAllHumans
11.01.2011, 16:55
Отправлено #105


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 03.03.2009

Deskup, http://web.archive.org/web/20080129171204/...lbag/mroger.htm

потому что словари пишут с учетом таких выражений. А не выражения появляются из словарей.


--------------------
user posted image
Завел ЖЖ

34 Страницы « < 5 6 7 8 9 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 02.05.2024, 11:48