stridmann Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Восхитительные викторианские истории о любви и ужасе [Delightfully Victorian Tales of Love and Terror] – Выпуск №159
> RuslanFromBishkek
> И начать называть немцев дойчами?
Зачем же, если есть вполне русское слово "немец"?
Поймите же, я не собираюсь устраивать лингвистических революций, но заимствовать исландское draugr в русском языке как "драугр" - неправильно, да и неблагозвучно.
Если какая-то американская компания, выпускающая компьютерные игры, использует вариант draugr, это не делает вариант "драугр" каноничным. Да и игровая реальность обычно имеет мало общего с реальным положением вещей.
P.S. Неужели вам больше нравится, как звучат конунгры, викингры и драугры?
> И начать называть немцев дойчами?
Зачем же, если есть вполне русское слово "немец"?
Поймите же, я не собираюсь устраивать лингвистических революций, но заимствовать исландское draugr в русском языке как "драугр" - неправильно, да и неблагозвучно.
Если какая-то американская компания, выпускающая компьютерные игры, использует вариант draugr, это не делает вариант "драугр" каноничным. Да и игровая реальность обычно имеет мало общего с реальным положением вещей.
P.S. Неужели вам больше нравится, как звучат конунгры, викингры и драугры?
Всем привет!
Да, некоторые слова вошли с неправильными окончаниями - "херувимы" (тут виноват, я думаю, греческий перевод Библии), "баксы" (хотя я помню, что поначалу, во всяком случае у нас, звучали "баки", но совсем недолго, и стало как везде) и так далее. Но это же не значит, что мы не должны стараться исправлять ситуацию к лучшему, где это в наших силах!
Насчёт драккаров. В древнескандинавском эти корабли назывались dreki (буквально "дракон"), во множественном числе - drekar ("драконы"). Скорее всего, из этого drekar, через какой-то язык-посредник (немецкий?) в русском языке и появился "драккар".
Да, некоторые слова вошли с неправильными окончаниями - "херувимы" (тут виноват, я думаю, греческий перевод Библии), "баксы" (хотя я помню, что поначалу, во всяком случае у нас, звучали "баки", но совсем недолго, и стало как везде) и так далее. Но это же не значит, что мы не должны стараться исправлять ситуацию к лучшему, где это в наших силах!
Насчёт драккаров. В древнескандинавском эти корабли назывались dreki (буквально "дракон"), во множественном числе - drekar ("драконы"). Скорее всего, из этого drekar, через какой-то язык-посредник (немецкий?) в русском языке и появился "драккар".
Отредактировано «stridmann» 22.05.2020 16:27:22