icelina Профиль Публикации Комментарии Подписки

Ещё один кусочек сладости → Шутки шутим

0 комментариев =16450332 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №7

0 комментариев =16535283 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №6

0 комментариев =16535312 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №5

0 комментариев =16535338 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №4

Вы можете спросить, почему так долго не было выпуска? Ответ именно здесь. Гендерно-нейтрально перевести "I'm lost" (Я потерялась) оказалось не так просто.

0 комментариев =16535358 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №3

0 комментариев =16535452 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №2

0 комментариев =16535484 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Далеко №1
"I was spacing out" это каламбур связанный с именем Спэйс и буквально значащий "я пространилась".
0 комментариев =16535527 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Счастливый Номер Мокси

Точнее, 3 августа 2022 года... русского перевода на данный момент нет.

3 комментария =66917290 Рейтинг: NR Оригинал
Ещё один кусочек сладости → Всё свелось к этому
Мемная версия:
Pk2yx3k.png
0 комментариев =67109949 Рейтинг: NR Оригинал