Wolf2007 Профиль Публикации Комментарии Подписки

200 бутылок горючего → Выпуск №514

2 комментария =4341067 Рейтинг: R
Кудесатые → Выпуск №63

0 комментариев =4392037 Рейтинг: PG-13
200 бутылок горючего → Выпуск №513

2 комментария =4513866 Рейтинг: R
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXXVI. Сила, с которой следует считаться
Примечание переводчика: Арагорн цитирует реплику Дарта Вейдера из фильма «Звёздные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар».
UPD: Текст реплики изменён в соответствии с более известной версией дубляжа (официальный прокатный, также известный как «ОРТ»). До этого использовалась фраза из перевода Tycoon-studio: «Я пересмотрел условия сделки. Молись, чтобы я больше их не изменял». 

Изображение в полном разрешении выложено здесь.
200 бутылок горючего → Выпуск №512

6 комментариев =4686667 Рейтинг: R
Three in a Tree → Beauty Standards

Наша группа в ВК -_-
Поддержать Three in a Tree на Бусти :excl:

Трое в Телеге



9 комментариев =4690267 Рейтинг: PG
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXXV. Неловко вышло
Шеймус Янг:
Должен признать, что король покойников прав: в этом конкретном бою участвовало очень много королей. Там были Теоден, Арагорн, девять назгулов и сам король мёртвых. В общем, все выясняли, кто же в Средиземье самый главный мёртвый король, и на разборку пришли все, чьё имя хоть что-то значило — посмертно.

16 июля 2007 г., понедельник
Примечание переводчика: перевод стремительным домкратом догоняет оригинал и поравняется с ним буквально через пару недель. После этого оставшиеся выпуски будут публиковаться раз в неделю, по воскресеньям (на Boosty — на неделю раньше). 

Изображение в полном разрешении выложено здесь.
200 бутылок горючего → Выпуск №511

3 комментария =4945867 Рейтинг: R