SVAROGRus Профиль Публикации Комментарии Подписки

Delve → Комментатор

Рената - скользкая дама...

Бонус "До последнего": я понятия не имею, кто эти девчонки, но у них явно проблемы...

6 комментариев =15922135 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Черек и Рената

Бонус "Ну и куда?": кажется, кто-то заблудился...

5 комментариев =16100130 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Брошенные

Эм... Они были прямо здесь!

Бонус: меня тут просили, чтобы было больше Бри...

20 комментариев =16895030 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Вознесённая

Пейдж оценивает возможности

Бонус "Уверенная походка Джулии": Джулия из моей книги "Обнаженный приключенец" готовится встретить очередные неприятности

8 комментариев =16989186 Рейтинг: R
Delve → Редкий час

Бонус "Лиловый червь": узрите одну из самых опасных тварей глубин 


Прим. пер.: Минутка занимательной истории. Первая редакция ДнД вышла в 1974м. Каски Адриана появились во французской армии в 1915 и заменены в 1945-1950м. А Ананта старше Бертилака... 

13 комментариев =17048947 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Перерыв на неделю

Прим.пер.: У автора были семейные проблемы, и комикс уходил на перерыв. Поэтому вместо страницы была раскраска. Бонуса в ту неделю тоже не было

8 комментариев =17048999 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Передача эстафеты

Похоже, Бри и Моргана поладили

Бонус "Место для наказаний":   эта эльфийка вела себя очень плохо!


От переводчика: Так-с, чатик... Хорошая новость: нам вернули рейтинг. Плохая новость: это пока. Могут и обратно забрать. В общем, мы с Гасей посидели, подумали, и решили, что было бы неплохо поискать для перевода запасной аэродром. Если у вас на примете есть подходящие для публикации подобных комиксов сайты, мы открыты для предложений

23 комментария =17410794 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Бессмертная гвардия

Теперь вся компания в сборе

Бонус "Плотненько": жуткий ползун жутко ползёт

Прим. пер.: Именами святых Морганы и БЕРТИлака названы эльфийские монастыри, которые мы видели совсем недавно. 

17 комментариев =17658963 Рейтинг: R
Delve → Только по приглашениям!

Мала тогда сильно обрадовалась своей отставке


Прим. пер.: Мала - древняя эльфийка, и фразочки у неё соответствующие. В последнем бабле она говорит о "девятнадцатой лунке" - старом приколе игроков в гольф. Лунок в гольфе 18, девятнадцатой называли бар, в котором победитель проставлялся после игры. Заменил это на подходящее выражение из моей советской юности

В предпоследнем бабле она намекает, что в её тушке  живет две души, как и у Бри. Поэтому "мы и вы"

Бонус "Фуррячьи подруги": один из патронов попросил меня показать отличия между вьюрками и лисолюдами. Исключительно ради науки!

11 комментариев =17755368 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Высокий боевой дух

Бонус "Рога и копыта": сегодня мне просто захотелось наскетчить валрин

6 комментариев =17831790 Рейтинг: R Оригинал