Moonticore Профиль Публикации Комментарии Подписки

This game has no name → Выпуск №465
Как отличить талантливого мага от бездарного? По уровню collateral damage.

7 комментариев =6375192 Рейтинг: PG-13
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 332

Рэн стремится к предельной точности, как и подобает человеку науки

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.
This game has no name → Выпуск №464

Дворянство дворянством, но золотые тарелки сами себя не оплатят, Эсет.

PS Я нарисовала довольно большой буфер страниц, поэтому некоторое время обновления будут дважды в неделю - в понедельник и пятницу.


12 комментариев =6643086 Рейтинг: PG-13
Ondein → Выпуск №567
4 комментария =6943570 Рейтинг: R
This game has no name → Выпуск №463

Кстати, на Бусти +14 страниц комикса (wink-wink)

7 комментариев =7234956 Рейтинг: PG-13
Собачьи будни → Тыжкинолог
Обычно у людей при виде кинологической формы выявляются две реакции:

1. *явный скептицизм и недоверие*
2. О, вы же кинолог? Слушайте, а у меня вот собака поводок тянет и не слушается на прогулке, а ещё прохожих кусает, и бу-бу-бу-бу-бу...

А об общем виде кинолога с пуделем поговорим потом, ага.
1 комментарий =7324884 Рейтинг: PG
Ondein → Выпуск №566
6 комментариев =7548370 Рейтинг: R
Out of Placers (продолжение) → Тщательный самоосмотр

Сделает ли это Касс за вкусняшку

(с) комментарий автора


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.
This game has no name → Выпуск №462

Читатель ждет уж рифмы "розы" "стекльёёё",

На, вот возьми её скорей!

21 комментарий =7843544 Рейтинг: PG-13
Out of Placers (продолжение) → Неожиданная смена видов Яннит и Ишер

Из-за некой сюжетной магии, Ишер стала индрелом, а Яннит стала полу-[УДАЛЕНО]! Яннит легче, ей не приходится учиться управлять кучей новых конечностей (и с языком тоже легче разговаривать). Её теперь больше, но строение попроще!

(с) комментарий автора

Прим. переводчика: бонус очень старый, 2016-го года. Я, наконец, завёл себе список переведённых и ещё не переведённых бонусов, чтобы их не забывать переводить.


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[У нас теперь есть группа ВК!] Пока что мы просто набираем аудиторию, публикуя старые страницы, но впоследствии планируется новые страницы публиковать и там, параллельно с АКомиксом.