Loty-Gero Профиль Публикации Комментарии Подписки

Кошки-мышки → Выпуск №617
Случись что - важно знать, чего куда.
7 комментариев =1065079 Рейтинг: PG
Yokoka's Quest → Глава 1 Страница 35

Эскиз последней страницы был великолепен, но потом я почему-то убрал свою любимую панель (я не могу вспомнить почему, честно говоря)? Вот он! (прим. перев.: я думаю, всё же эскиз, а не панель. Так что, "он")


TL;DR: Ищу людей, что могут рисовать рукописный текст, признаю́сь в любви к переводческому делу — и к читателям <3


  Кхм-кхм, алло, меня слышно? В общем, прямое включение от переводчика (-цы? В этом слове вообще уместен феминитив?). Хочу попросить у вас немного помощи — Ахалай-махалай, Сим-Сала-Бим, кастую призыв читателей с хорошей каллиграфией в комментарии и ЛС. Да, я хочу привлечь кого-нибудь к периодическому вырисовыванию рукописных надписей, встречаемых на страницах. Мой синдром самозванца прогрессирует, отчего мне стало стыдно демонстрировать свои наскальные надписи, выскобленные куриной лапой. Потому я буду крайне сильно благодарна, если кто-нибудь поможет в этом деле.
  Всё же, я хочу придерживаться хотя бы близко к маркеру "хорошего перевода" (Хотя по факту, не перевода, а локализации. Между ними есть большая разница.), встреченный в комментариях от переводчиков на АК: «Перевод хороший, когда читатель не осознаёт, что это перевод» (Не очень прямая цитата, но смысл передаёт.). Хотя и понимаю, что уже на начальном этапе перевода достаточно косяков: тексту не очень-то и редко тесно в бабблах, порой страдает пунктуация и встречаются опечатки (теперь реже — я пропускаю текст через специнструменты), межстроковые и межбуквенные расстояния иногда скачут, и наверняка найдётся ещё что-нибудь... Но, я, по крайней мере, стараюсь передавать текст по возможности максимально близко к намерениям автора. Мне встречались "вольные переводы" (не на АК), где от оригинала оставалась только графика, ибо текст с сюжетом перевирались так сильно, что ничего общего с написанным автором, кроме имён (не всех), не имели. Я крайне не хочу того же этому комиксу. Конечно, можно сказать, что это по большей части просто излишний перфекционизм (И это будет правда — мне об этом даже сам автор комикса сказал), но как бы то ни было, этот факт всё равно не отменяет моего намерения, да-а-а... Ведь я хочу этого не просто "потому что", а что бы вы, мои читатели, получали самое лучшее! <3


Размыкая круг → Выпуск №67

Успех

0 комментариев =1127779 Рейтинг: PG-13
Альциона и Забытое Волшебство → Выпуск №28
3 комментария =1222008 Рейтинг: PG-13