Killflover Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court] – Выпуск №936: Глава 34, страница 37
Я не понимаю
Анни -- Зимми? Тогда Зимми -- Анни? Или Зимми-как-Зимми, (не Зимми-как-Анни) -- иллюзия? Не понимаю
Анни -- Зимми? Тогда Зимми -- Анни? Или Зимми-как-Зимми, (не Зимми-как-Анни) -- иллюзия? Не понимаю
Блин, как я её понимаю. Нет, я не поднимала людей, я просто никогда не понимала их (извините, случайно вырвалось). Это действительно очень неудобно, когда не понимаешь, что можно, а что в обществе нельзя.
Книжный ребёнок (если так, конечно, можно называть Карвер) есть книжный ребёнок.
Книжный ребёнок (если так, конечно, можно называть Карвер) есть книжный ребёнок.