Duke Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №19: Происхождение шлема Форгата, стр.1
Человек, который удалил свой комментарий после моего, а я не запомнил ник: прошу прощения, что так получилось, Ваш комментарий был действительно важен для меня.
Vayir, да, но администрирование не занимает так уж много времени, поскольку я часто забиваю на допиливание и занимаюсь им очень редко.
Spinner, спасибо.
Valentina16, разница огромная. В зависимости от фона, цвета воспринимаются по-разному, комикс читается по-разному. https://xkcd.com/1492/
Blaine, Вы предлагаете ничего не переводить? Очевидно, это предложение мне не подходит.
Rud, айеп!
Vayir, да, но администрирование не занимает так уж много времени, поскольку я часто забиваю на допиливание и занимаюсь им очень редко.
Spinner, спасибо.
Valentina16, разница огромная. В зависимости от фона, цвета воспринимаются по-разному, комикс читается по-разному. https://xkcd.com/1492/
Blaine, Вы предлагаете ничего не переводить? Очевидно, это предложение мне не подходит.
Rud, айеп!
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №19: Происхождение шлема Форгата, стр.1
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №19: Происхождение шлема Форгата, стр.1
Крайний правый. А вот кто — Форгрим...
Kramer, там плохо видно точку. Переформулирую вечером, чтобы не было такого прочтения. Там не "сбежать с семьёй", а "укрылся в пещерах с семьёй". Сбегал он один, семья уже убежала до этого. Другое дело, неужели они были единственными женщинами и детьми, если допустить, что 43 дварфа были всеми дварфами-мужчинами в этой охоте.
Kramer, там плохо видно точку. Переформулирую вечером, чтобы не было такого прочтения. Там не "сбежать с семьёй", а "укрылся в пещерах с семьёй". Сбегал он один, семья уже убежала до этого. Другое дело, неужели они были единственными женщинами и детьми, если допустить, что 43 дварфа были всеми дварфами-мужчинами в этой охоте.
Отредактировано «Duke» 07.07.2015 18:23:35
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №17: «Неуолтер» визжит как маленькая девочка, стр.8
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №19: Происхождение шлема Форгата, стр.1
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №18: «Неуолтер» визжит как маленькая девочка, стр.9
↓ Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] (бонусы) – Выпуск №18: «Неуолтер» визжит как маленькая девочка, стр.9