Anu-nya Профиль Публикации Комментарии Подписки

Автобус с чёрными шторками → История четвёртая. Б.А.М.

Доброе утро! Работа над 4-ой частью полностью завершена и в ближайшие две недели будут опубликованы все последние страницы. Очень рад, что смог довести эти историю до конца, слишком сильно затянулся процесс рисования. Очень круто, что у комикса продолжают расти подписчики. Спасибо всем, кто поддерживал меня всё это время, продолжал читать и комментировать мои работы. Реакция читателей очень важна для меня. Это помогает находить энергию и мотивацию для продолжения. 

Работа над комиксом продолжается и уже совсем скоро появится анонс 5-ой части антологии.

Приглашаю всех желающих подписаться на мой boosty У меня наконец-то появилось время заняться им. Уже сейчас там можно найти PDF версии первых двух историй. А до конца апреля будут доступны цифровые версии и остальных историй. 

Так же можно поддержать меня, подписавшись и поставив лайк английской версии комикса на tapas и webtoons . 


5 комментариев =6642131 Рейтинг: PG-13
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 61
Из блога автора:
Наверняка кто-то уже про это шутил, но Гриллби должен спать либо в камине, либо на углях, укрывшись слоем пепла
QgrgqX_J4nI.jpg?size=2048x886&quality=95&sign=119c38b9aeb88561f21e704a2503bc42&type=album
* прим. переводчика: возможно, тут не предполагалось никаких геологических каламбуров, но теперь он тут есть.
etodpR0kzuE.jpg?size=2048x886&quality=95&sign=94016fcccfbaface252c0850597eae17&type=album
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 60
Обращение переводчика:

~Однажды пару лет назад в дискорд-беседе автора~
btVhs_daqu8.jpg?size=1179x375&quality=95&sign=25d88896d77adf2a7ddd3dfcf4685428&type=album
<…> меня до сих пор восхищает тот факт, что переводчик на русский умудрился заставить работать шутку про кости в названии «Unexpected Guests».
Я только недавно наткнулась на это сообщение, и прочитанное меня озадачило. Во-первых, хоть и напрашивается очевидный вариант «Неожиданные Кости» (анонимус, который шутил про это в комментариях, помаши нам ручкой), далеко не факт, что это единственный возможный способ пошутить про кости в названии этого комикса. Автор не упоминает, о какой конкретно шутке идёт речь.

Во-вторых, я не имею не малейшего понятия, какой перевод имеет в виду автор. В известных мне альтернативных переводах не наблюдается шуток про кости. Кому-нибудь из вас попадался такой перевод?? Причём ниже автор отмечает, что тому переводу много лет. Ну, то есть речь не обо мне. Скорее всего. Но это не точно.

Возможно, раньше действительно существовал такой перевод. Или кто-то однажды просто сказал автору, что на русском слово «гости» созвучно со словом «кости», а про перевод тот недопонял или додумал. Или, может, автор таким образом намекнул, что хотел бы, чтобы в переводе его комикса была шутка про кости в названии?? Кто знает, кто знает… Думаю, если я продолжу искать ответы, это сведёт меня с ума. Я могла бы задать этот вопрос автору напрямую, но… Я не хочу, чтобы он узнал, что на самом деле в названии перевода его комикса НЕТ каламбура про кости. :,D

В любом случае, я подумала, что было бы забавно действительно вставить каламбур про кости в название комикса. Хотя бы в качестве первоапрельской шутки. Колитесь, кто вообще это заметил (кроме помощника переводчика).


Далее, я не могла не заметить, что отсутствие точного графика выхода комикса влечёт за собой массовую панику в комментариях, что в перспективе может привести к беспорядкам, давке, митингам, гражданской войне и свержении власти.

Поэтому, во избежание чрезвычайной ситуации введём некоторые превентивные меры, а именно: установим расписание выхода новых страниц комикса. Конечно, не всегда всё будет идти по плану (возможно, лишь иногда всё будет идти по плану), но это, по крайней мере, даст читателям более точное представление, когда ждать выхода новых страниц.

Итак, страницы с переводом начнут публиковаться на следующий день после выхода оригинала в 19:00 по московскому времени. Выпуски будут выходить по одной странице в день, а не все сразу. Помимо прочего, это даст мне возможность поработать над добавлением в выпуски бонусов, которых у нас уже давненько не было, хотя интересных материалов в блоге автора ещё предостаточно.

Следующую страницу проды ждите завтра.
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 59
Комментарий автора:
Появление Флауи дает всем остальным шанс перегруппироваться и обдумать варианты дальнейших действий, которые на данный момент кажутся довольно ограниченными... Но обсудить нужно не только то, как победить Гастера.

Upd. от вечера первого апреля: кажется, прикол получился слишком неочевидным.
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 58

Переводчик на цыпочках подкрадывается к комментаторам, бросает страничку, резко разворачивается и убегает. Во всеобщем гвалте лишь некоторые из присутствующих расслышали его удаляющийся крик: «Вторая страничка будет завтра! Наверное...»


Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 56

А вот и ДжонниФлауи!

Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 55
* эх.
* я не исключаю что-то типа этого.
* я не люблю напрягаться, знаешь?
Продолжение 7-го марта.