Aectann Профиль Публикации Комментарии Подписки

Frontier Guys: Дзета → 6-62

Глоссарий Фронтира, моя группа ВК, где иногда проходят интерактивы и тематические ивенты, и Бусти с доп.материалами.

8 комментариев =4296805 Рейтинг: R
Ondein → Выпуск №563
9 комментариев =4376004 Рейтинг: R
Frontier Guys: Дзета → 6-61

Мотив - Lindemann — Ach so gern

Глоссарий Фронтира, моя группа ВК, где иногда проходят интерактивы и тематические ивенты, и Бусти с доп.материалами.

7 комментариев =4383204 Рейтинг: R
Я твоя муза → Выпуск №67

На Бусти +4 странички, арты из голосовалки, бонусы.

✷✷✷

Спасибо всем, кто голосует за комикс!

Времени модерировать тут комментарии у меня пока нет - поэтому комменты пока не включаю. Спасибо всем, кто писал тут хорошее, интересное, вдохновляющее, я это очень ценю) Буду рада видеть вас в ВК-группе, в ТГ или на Бусти, там я с удовольствием общаюсь)

✷✷✷

Бусти - там больше страничек

Моя группа ВКонтакте - здесь все мои творческие новости + кое-что по лору комикса

Мой Телеграм - то же самое + ещё больше трёпа, в том числе вокруг комикса

0 комментариев =4436358 Рейтинг: PG-13
Frontier Guys: Дзета → 6-60

Глоссарий Фронтира, моя группа ВК, где иногда проходят интерактивы и тематические ивенты, и Бусти с доп.материалами.

6 комментариев =4556005 Рейтинг: R
Прихвостень [Hench] → 10. Подземелье, часть 1 (6/6)
Новость сегодня связана с сообщением, опубликованным на позапрошлой неделе, и не очень радостная для читателей: из-за работы над вторым сезоном «Мага и мимика» автор пока что поставила остальные свои проекты на паузу, поэтому и перевод «Прихвостня» приостановится после того, как догонит оригинал — то есть уже на следующей неделе, после публикации 11 эпизода. Увы. 

А ещё небольшой оффтоп: в начале недели CME_T, автор «Еженедельного броска», объявил, что возвращается к работе над комиксами после отпуска и внезапно устроил большую сессию вопросов и ответов на реддите. Я постараюсь опубликовать её перевод в дополнительных материалах завтра или в выходные.
Прихвостень [Hench] → 10. Подземелье, часть 1 (5/6)

Прихвостень [Hench] → 10. Подземелье, часть 1 (4/6)

Прихвостень [Hench] → 10. Подземелье, часть 1 (3/6)