6alpachela6 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 60
Обращение переводчика:

~Однажды пару лет назад в дискорд-беседе автора~
btVhs_daqu8.jpg?size=1179x375&quality=95&sign=25d88896d77adf2a7ddd3dfcf4685428&type=album
<…> меня до сих пор восхищает тот факт, что переводчик на русский умудрился заставить работать шутку про кости в названии «Unexpected Guests».
Я только недавно наткнулась на это сообщение, и прочитанное меня озадачило. Во-первых, хоть и напрашивается очевидный вариант «Неожиданные Кости» (анонимус, который первым пошутил про это в комментариях, помаши нам ручкой), далеко не факт, что это единственный возможный способ пошутить про кости в названии этого комикса. Автор не упоминает, о какой конкретно шутке идёт речь.

Во-вторых, я не имею не малейшего понятия, какой перевод имеет в виду автор. В известных мне альтернативных переводах не наблюдается шуток про кости в названии. Кому-нибудь из вас попадался такой перевод?? Причём ниже автор отмечает, что тому переводу много лет. Ну, то есть речь не обо мне. Скорее всего. Но это не точно.

Возможно, раньше действительно существовал такой перевод. Или кто-то однажды просто сказал автору, что на русском слово «гости» созвучно со словом «кости», а про перевод тот недопонял или додумал. Или, может, автор таким образом намекнул, что хотел бы, чтобы в переводе его комикса была шутка про кости в названии?? Кто знает, кто знает… Думаю, если я продолжу искать ответы, это сведёт меня с ума. Я могла бы задать этот вопрос автору напрямую, но… Я не хочу, чтобы он узнал, что на самом деле в названии перевода его комикса НЕТ каламбура про кости. :,D

В любом случае, я подумала, что было бы забавно действительно вставить каламбур про кости в название комикса. Хотя бы в качестве первоапрельской шутки. Колитесь, кто вообще это заметил (кроме помощника переводчика).


Далее, я не могла не заметить, что отсутствие точного графика выхода комикса влечёт за собой массовую панику в комментариях, что в перспективе может привести к беспорядкам, давке, митингам, гражданской войне и свержении власти.

Поэтому, во избежание чрезвычайной ситуации введём некоторые превентивные меры, а именно: установим расписание выхода новых страниц комикса. Конечно, не всегда всё будет идти по плану (возможно, лишь иногда всё будет идти по плану), но это, по крайней мере, даст читателям более точное представление, когда ждать выхода новых страниц.

Итак, страницы с переводом начнут публиковаться на следующий день после выхода оригинала в 19:00 по московскому времени. Выпуски будут выходить по одной странице в день, а не все сразу. Помимо прочего, это даст мне возможность поработать над добавлением в выпуски бонусов, которых у нас уже давненько не было, хотя интересных материалов в блоге автора ещё предостаточно.

Следующую страницу проды ждите завтра.
Стрипы «Пёсий Вой» → 278. «Взлом»

Бонус в комментариях к посту в моём телеграм-канале

10 комментариев =8555972 Рейтинг: PG
Аск блог undertale → Выпуск №25
И серьёзно, тебе стоит его прочесть и комменты на стр. 21
0 комментариев =8998626 Рейтинг: G
Аск блог undertale → Выпуск №24
хех, я считаю что он правда если бы узнал об этом закосплеил его. извините за качество текста, следующие страницы будут выходить нормально.
7 комментариев =9103557 Рейтинг: G
Аск блог undertale → Выпуск №23
иииии продолжение того вопроса
0 комментариев =9104323 Рейтинг: G
Аск блог undertale → Выпуск №22
небольшой апгрейд в страницах, я научился добавлять коменты на страничку
0 комментариев =9104468 Рейтинг: G
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 59
Комментарий автора:
Появление Флауи дает всем остальным шанс перегруппироваться и обдумать варианты дальнейших действий, которые на данный момент кажутся довольно ограниченными... Но обсудить нужно не только то, как победить Гастера.

Upd. от вечера первого апреля: кажется, прикол получился слишком неочевидным.
Неожиданные Гости [Unexpected Guests] → Глава 10 Акт 2 Страница 58

Переводчик на цыпочках подкрадывается к комментаторам, бросает страничку, резко разворачивается и убегает. Во всеобщем гвалте лишь некоторые из присутствующих расслышали его удаляющийся крик: «Вторая страничка будет завтра! Наверное...»


Стрипы «Пёсий Вой» → 276. «Не ори»

«Воин + Вор прекрасно работают в паре» — говорили они.

4 комментария =10026139 Рейтинг: PG