Публикация
Болиголов [Hemlock]

4.29 | Часть 4286/449

4.29 | Часть 4
Изображение пользователя Duke

Duke4.29 | Часть 4=309053880

Прим. пер.: Гроттеборг — название дома Синдри, со шведского оно переводится как «Пещера-крепость».
Избушка — само собой, избушка на курьих ножках Бабы Яги, Скаллехаус («Дом черепов») — дом Сису, расположенный неподалёку.
Ингенбо и Эландигби — места в Иных краях, со шведского их названия можно перевести как, соответственно, «Ничтоград» и «Гнилая деревня».
Проголосовать[Оригинал]

4.30 | Часть 4287/449

4.30 | Часть 4

4.31 | Часть 4288/449

4.31 | Часть 4

4.32 | Часть 4289/449

4.32 | Часть 4

4.33 | Часть 4290/449

4.33 | Часть 4
Показать еще