Публикация
Erfworld

143/227

Комикс Erfworld: выпуск №143
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №143=314587158

"Ты на белом ковре, и я на белом ковре. А потом салют… в нашу честь."(с)

2-й кадр(перевод тут, ибо сложный зело кадр):
LordHamster: Чарли, мне нужно перемирие, чтобы я мог сдаться.
CharlsNChrg: Как это отважно, Полководец. Салют тебе.

Отсылок нет. Честно, я сам в шоке.

Проголосовать[Оригинал]

144/227

Комикс Erfworld: выпуск №144
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №144=314582279

Хм, а он и без маскировки на Хомяка похож.
Отсылка: 10-й кадр, звук "SWAT" — отсылка сюда.
И небольшое пояснение: Жаклин — архон, которого Ванда в порыве ярости сожгла на этой странице.
Проголосовать[Оригинал]

145/227

Комикс Erfworld: выпуск №145

146/227

Комикс Erfworld: выпуск №146
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №146=314579756

Самый-самый последний. Честно.

Отсылки:
1. "Защитный Танец"(оригинал "Safety Dance") — песня 1982 года группы "Men Without Hats".
2. 5-й кадр — отсылка к Зигги Стардасту.
3. "Хобокен" — отсылка на Hadouken.
4. 9-й кадр, звук "QUERN" — c английского "quern-stone" переводится как "точильный камень", а удар наносит как раз каменный голем.
5. 12-й кадр — отсылка на эту сцену из CSI.

UPD: добавил описание персонажей. Найдено было в архиве, который был у меня на диске. Не знаю, откуда оно там. Либо его сделал ещё Сеграйн, либо Nikret. Но оно там есть.

Проголосовать[Оригинал]

147/227

Комикс Erfworld: выпуск №147
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №147=314575515

Один план коварнее другого, просто.

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ: ЛИЧНОЕ ОБРАЩЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА ERFWORLD
Мне нужен кто-то, кто сможет очистить следующую страницу от шрифта, там он чуть ли не весь особый.
Те, кто хорошо владеют Photoshop'ом — пожалуйста, пишите на blackhawk0212@gmail.com.
От этого зависит то, как быстро выйдет следующая страница и те, что за ней.
И, кстати, между делом: был ли случай в истории АК, когда переводчик выдавал более 8 страниц за день? Так, просто интересно.
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще