Публикация
Немного проклятый (Slightly damned)

46568/727

465
Изображение пользователя Ceifer

Ceifer465=294153604

Тут была шутка в последнем стрипе.

Киери говорит, чтобы Буаро был осторожней с пчелами. Пчелы по-английски "bees". А это звучит похоже не букву алфавита "эй, би, си, ди". Поэтому Буаро и вспоминает про алфавит. К сожалению, в переводе, эта шутка полностью теряется.
(принял предложение Анона)

Проголосовать
Изображение анонимного пользователя
#131843Anonymous=294138438
Автор, ну нельзя же так переводить, смысла воообще никакого, ладно убей каламбур, если не можешь его перевести, ноо в общение должен быть хоть какой-то смысл. Получилось примерно так,
-- Привет!
-- Конь, стул, 24.
Изображение пользователя Ceifer
#131862CeiferПереводчик=294134740
К чему именно имеем претензии?
Изображение пользователя oxstas
#133138oxstas=293718860
Будь осторожен с ж-ж-ж? )
Изображение анонимного пользователя
#134569Anonymous=293414118
Или:
- ...будь осторожен, когда слышится "ж-ж-ж".
- Я буду осторожен со всеми звуками (буквами) алфавита.

Спасибо за перевод ))
Изображение пользователя Daskien
#137233Daskien=292895978
Автор, ну нельзя же так переводить, смысла воообще никакого, ладно убей каламбур, если не можешь его перевести, ноо в общение должен быть хоть какой-то смысл. Получилось примерно так,
-- Привет!
-- Конь, стул, 24.

К претензиям должны прилагаться предложения алтернатив. Если нет предложений - выход справа вверху отмечен крестиком.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.