Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Blue Milk Specialgadzilla |
17.03.2012, 15:06
Отправлено
#226
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
|
Gem |
17.03.2012, 15:24
Отправлено
#227
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Медуза по 2 в день выходит, 2,5 страницы в день итого у меня. Хочется чаще - кормите меня.
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Шатт Сказочник |
19.03.2012, 04:40
Отправлено
#228
|
Unregistered |
42 выпуск
"Люэдй" |
Wolf2007 |
26.03.2012, 23:04
Отправлено
#229
|
Unregistered |
Переводчику спасибо за перевод( прошу прощения за тавтологию)!
З.ы. есть ли возможность где-нибудь почитать( скачать) комикс Darth &droids с вашим переводом? Я то его помню, а вот другу показать не удалось( |
Guest |
27.03.2012, 09:35
Отправлено
#230
|
Unregistered |
|
Wolf2007 |
29.03.2012, 11:09
Отправлено
#231
|
Unregistered |
Спасибо)))
|
Guest |
04.04.2012, 10:47
Отправлено
#232
|
Unregistered |
108 последний кадр, может делу, а не телу?
|
Gem |
04.04.2012, 11:28
Отправлено
#233
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
фактически - да, но мне больше нравится такой вариант.
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
DanTimson |
04.04.2012, 14:16
Отправлено
#234
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 27.02.2012 |
|
Guest |
06.04.2012, 22:38
Отправлено
#235
|
Unregistered |
Считаю такую форму приемлимой. Вполне понятный фразеологизм.
|
Алекс ле Сан |
08.04.2012, 07:40
Отправлено
#236
|
Unregistered |
В 110м стрипе на последнем кадре не очень корректный перевод: идиома "take it easy on smth" имеет смысл "мне следует меньше употреблять что-то": см. ссылку
Т.е. примерный перевод звучит как "Мне следует пить меньше кофе". Исправьте, если можно. |
ляля-тополя |
08.04.2012, 08:48
Отправлено
#237
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 09.03.2011 |
как же надоели, простите, срачи, насчет перевода.Переводите сами, а переводчику нужно писать только по поводу грамматических и орфографических ошибок.Результат вашего флуда - блокирование обсуждения CAD.
|
Guest |
08.04.2012, 12:43
Отправлено
#238
|
Unregistered |
110 выпуск, что случилось то?
|
Gem |
08.04.2012, 12:45
Отправлено
#239
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Тёмная сторона силы - переложи свою мигрень на соседа©
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Ленивый потому и не зарегестриро |
10.04.2012, 13:25
Отправлено
#240
|
Unregistered |
111, не понял что значит "это платит по счетам" ?
в английской версии вроде более понятно но все равно смысла не улавливаю =/ |
Lo-Fi Version | Time is now: 26.04.2024, 17:07 |