Забыли пароль?
 
Фиби и её единорог

    77/614  →

 
Фиби и её единорог
Иногда в жизни появляется единорог и делает всё лучше.
Автор оригинала: Дана Симпсон
Официальный сайт: http://www.gocomics.com/phoebe-and-her-unicorn
Переводчик: GendalfGendalf
General audiences (Для всех возрастов)
GendalfGendalf Выпуск №77  =27546892

От пер.: Раздражённые (irritated)  не то же самое, что злые (angry).

#524801Quickstrip =27492685
Gendalf, ты первый человек на моей памяти, которая перевела правильно, хотя, казалось, достаточно в словарь заглянуть. Спасибо.
#524806GendalfGendalf Переводчик  =27492142
Quickstrip, ммм, в смысле "angry" надо переводить как рассерженные?.. Тогда я как раз налажала, тут-то как раз не "angry" в оригинале. И это должно быть видно(
Потому что тут в принципе все или почти все названия - с очевидной отсылкой к нашим реалиям, но всегда немного изменены, чтоб забавнее. И если "рассерженные птички" всё-таки воспринимается как нормальные angry birds, то надо как-то ещё менять...
Отредактировано «GendalfGendalf» 10.10.2016 01:38:55
#525319Anonymous =27438533
"Irritated" - это "раздраженные". Но и так неплохо.
#525386Quickstrip =27413902
Я запутался.)
#525395Aleksay =27412240
Раздраженные, да.
#526001Hecil =27340934
Вот мы и дожили до времени когда у героев комиксов большие плоские лопатки-телефоны
#542970GendalfGendalf Переводчик  =25036449
Ладно, хорошо, изменила на раздражённых.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.