Забыли пароль?
 
Скромная Медуза [Modest Medusa]

  Туда и обратно, ч.206  908/930  →

 
Скромная Медуза [Modest Medusa]
Медузы, Цепнопилороги, Кальмары и Супер Герои!
Автор оригинала: Джейк Ричмонд
Официальный сайт: http://www.modestmedusa.com
Переводчики: Gem, Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato Туда и обратно, ч.206  =6081431
#898142Anonymous =6080622
Князь, не принц.
#898147A-O =6080152
Anonymous, тогда будут неясны вопросы Скромной про принцессу. А она спрашивала именно про принцессу - ещё когда Мара была жива.
#898149Kuzyak =6079812
Принц Йелда - мухожук
#898192Nikko =6063049
Князь на английском-принц :)
Князь вообще плохо переводится %)
#898274sirLuke =6046074
На пенсию решил уйти, пока пенсионный возраст не подняли.
#898282Anonymous =6045040
Князь все-таки ближе к герцогу (duke).
#898354killerbot =6038824
Да заколебала школота, обсуждающая пенсии везде где можно и нельзя
#898368GrafD =6035605
#898354, а где нельзя?
#898380Jamato Переводчик  =6033435
Он не Принц Йелда, он Принц вампиров. В Йелде он просто И.О. короля.

https://acomics.ru/~modest-medusa/617
Отредактировано «Jamato» 13.07.2018 14:38:39
#898406Orangedog =6027404
#898354 так это больше всего школоты и касается
#898677Mesmer =5992882
Принц вампиров, споры насчёт перевода Принц/Князь...
Я точно пришёл читать комикс про Медузу, а не в обсуждение другого сеттинга?
#901845Grassnake =5382148
Ну вот, мы еще и не задумывались о диаблери над принцем, а Mesmer уже что-то заподозрил.
#904071Anonymous =4965434
>Князь, не принц.
___
кстати да. Все постоянно путают титулы при переводе с английского. Калька: принц переводят как "принц". Князь Владимир (Креститель Руси) на английском "prince Vladimir". Хотя тут ещё от контекста - в одни времена князь - глава государства, в другие - родственник императора.
Кстати слово князь - от слова " конунг", вариант которого звучит как "кинг" - т.е слово "князь" прозошло от одного корня со словом "король".