Забыли пароль?
 
Скромная Медуза [Modest Medusa]

  Продолжение филлера  470/841  →

 
Скромная Медуза [Modest Medusa]
Медузы, Цепнопилороги, Кальмары и Супер Герои!
Автор оригинала: Джейк Ричмонд
Официальный сайт: http://www.modestmedusa.com
Переводчики: Gem, Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato Продолжение филлера  =99588501
#100747Greydr =99587683
Злобная Медузка на последнем кадре эпична.
#100751Anonymous =99586665
От "Искорки" у меня "Большой Галоп" и "Чудо Подковы"!
#100755Jamato Переводчик  =99585648
Не нравится - правьте Вики. Я в этом фендоме не шарю.
#100757KevinHox =99585359
Я помню,под каким-то комиксом уже был срач на тему "Искорок" и "Радуги".
Jamato,лучше поменяйте.Ради вашего же блага.
#100782DimaA =99582295
Пони нинужны, поэтому строго пох, как их переводить.
#100822Jamato Переводчик  =99578763
Ради моего же блага я могу выпускать один стрип в месяц.
#100833GrafD =99577806
#100822, Ямато-сама,
Просто будьте няшей и переименуйте Твайлайт Спаркл и Рэинбоу Дэш обратно. Пожааалуйста. Очень прошу. Заранее добра Вам.
#100845Anonymous =99576608
Твайлайт Спаркл. Рейнбоу Дэш.
Большое спасибо за переводы! =)
#100860DimaA =99574337
Исчо раз: пони нинужны, пони*бы - лесом.
#100862Anonymous =99574230
Может быть, это народ в комментах будет няшами и не станет доставать переводчика с заведомо не стоящими выеденного яйца идеями?
Спаркл или Искорка... Да какая, к чёрту, разница... Товарищ Ямато - переводчик, и он выполнил свой переводческий долг - перевёл. Какие претензии? Ладно бы неправильно - так правильно же всё.
И да - отличный комикс и прекрасный перевод! Виват, Ямато!
#100934Medium =99566857
В текущей версии перевода там "Радуга Дэш", что означает, что часть имени переведена, а часть - нет. Это странно.
#100944Smertnik =99565811
твайлайт спаркл и рейнбоу деш >_<
#100965Jamato Переводчик  =99561073
Да кто ж спорит, что это странно. И ещё разок - правьте википедию. Это мой источник всех сомнительных переводов имен собственных.
#100989Anonymous =99553239
Любители поней в своём репертуаре. Чуть что не так, и вот он визг, будто в комнату с 13-летними девочками забросили метрового комароосла.
#100992Anonymous =99551007
да отъебитесь вы уже от переводчика, в самом деле...
#100993Anonymous =99550568
Снова здорова. Нынешний перевод Jamato соответствует И википедии, И официальному переводу, каковым считается творчество "Ракосели". Всё, конец истории. Если переводчик говорит "нет", то незачем его дальше доставать.
#101058Tiqwa =99522866
Несмотря на то, что перевод Карусели лютое говнище, стоит признать, что медуза, находись она в России, смотрела-бы скорее всего именно этот перевод этой франшизы, так-что всё правильно переведено.
#101112GrafD =99508417
Понихейтерки в своём репертуаре.
#101147Anonymous =99502661
Не знаю насчёт этих понихейтерок, но меня напрягли навязчивые комменты типа "поменяй два слова на такие же два слова, только в ином звучании". О боже, какая трагедия, Спаркл назвали Искоркой... Это перевод или не перевод, чёрт побери? Тем более что для англоязычных это и будет звучать как "Искорка". А мы что, рыжие - буржуйскую мову перекладывать как есть? Ладно бы переводчик так пожелал, так ведь не пожелал же. Так комментарии лишены смысла изначально.
#101339Anonymous =99467053
Пиниёбики в своём репертуаре.
#101883Anonymous =99315943
Друзья, вам нужно просто воспользоваться фотошопом и поменять этот жалкий перевод на наш
#102006Hotarich =99289600
Опять срач на тему пони/понячьих имен/кто лучше - Пинки или Селестия. Ведь их так мало во вконтактиках, ютубах и джойреаторах...
Отредактировано «Hotarich» 19.10.2014 04:00:54
#344528Anonymous =60812978
Ой всё...