Забыли пароль?
 
Скромная Медуза [Modest Medusa]

  Дом, часть 21.  367/841  →

 
Скромная Медуза [Modest Medusa]
Медузы, Цепнопилороги, Кальмары и Супер Герои!
Автор оригинала: Джейк Ричмонд
Официальный сайт: http://www.modestmedusa.com
Переводчики: Gem, Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato Дом, часть 21.  =103335989

Прим.пер.2

Этот выпуск завершает арку. Теперь я поищу пропущенные спешлы, а уже после них начну эпилог.

#85770Medium =103333986
А змейки-то выросли с начала комикса.
#85772Medium =103333953
К слову, Мара ведь могла просто поцарапать себя. Не обязательно было наносить смертельную рану.
#85773Jamato Переводчик  =103333797
А она себя и не царапала.
#85780maybeheir =103332165
она пробила его доспех, но пропустила его удар, который и оказался смертельным
#85796Jamato Переводчик  =103329878
Его доспех - это гульфик, шлем и трико =)
#85832Limos =103323997
Кстати, первые 15 чёрно-белых выпуски в оригинале уже раскрашены. Перезаливка будет или останется как раньше?
#85842Jamato Переводчик  =103322799
Ну, эээм... У меня пока что нет.. слоеных файлов с переводами. Так что ничего гарантировать не могу. Заново очень не хочется делать ибо лень. Имея слоеные файлы можно заменить всё путем замены нижнего слоя.
#85859Moiraine =103319931
Второй кадр, второй баббл: вначале вопросительный, потом восклицательный знак)
#85866Jamato Переводчик  =103318457
Присмотритесь внимательней - там сначала восклицательный, а потом вопросительный. А к чему наблюдение-то?
#85899Moiraine =103313273
Вооот, а по-русски наоборот - вначале вопросительный ставится, потом всё остальное)
#85914H-A =103311145
Нда, все-таки с расположением баблов у Ричмонда до сих пор проблемы.
#85918Jamato Переводчик  =103310672
- Ну, первый знак по цели высказывания. Обычно автор не пользуется "!?", так что в этом конкретном месте думаю оставить.

- Воистину проблемы =( То снизу вверх, то сверху вниз. То от говорящего, то к нему. И да, пардоньте, что выпусков сегодня больше нет. Мне стало люто лень после прогулки по бесконечным ступенькам.
#85923Anonymous =103309910
Ты все же вернулся в Севас? :)
#85926Jamato Переводчик  =103309750
0____o
#86034Moiraine =103270168
Цель высказывания - вопрос, восклицательный знак - показатель эмоциональной окраски, дополнительный. Честно-честно. Уточнила у справочника даже. Могу дать ссылку, но она порвет коммент )
В английском они в этом случае ставятся наоборот, это всех путает :)
#86079ftdw322 =103259546
#86034 пользуйся http://goo.gl/ с этим ссылки не будут рвать комменты)
#86112Jamato Переводчик  =103252074
В английском они ставятся точно так же в 60% случаев. Ну да пофиг.
#86220Moiraine =103228702
#86079 спасиб)
Тогда вот: http://goo.gl/tUKgpd
#86271Feanorich =103217334
вообще конечно у Джейка шансов в борьбе было бы больше. Он помнится пилорога чуть не запинал.
#86387Anonymous =103165713
Джейк не вампир и не удостоен дворянского статуса. А того пилорога Князь таскал за горло, как котеночка.
#87157Anonymous =103043656
Мне или кажется, или Варгас и правда сожалеет о смерти Мары?