Забыли пароль?
Harbourmaster

  Одна сделка, которую мы заключили, страница 43  676/1057  →

 
Harbourmaster
Запутанная драма о маленьком портовом городке на далёкой планете.
Автор оригинала: Wayward Martian (Melissa DeHaan)
Официальный сайт: http://www.waywardmartian.com/
Переводчик: Eimry
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Eimry Одна сделка, которую мы заключили, страница 43  =100647942

Комментарий автора: То, что мы сообщили Тэлу нечто важное для сюжета, ещё не значит, что он должен этому поверить.

Irbis =100641165 #867132
Нет, комикс все-таки замечательный. И сложный. Тем и замечательный, что сложный и говорит о серьезных вещах. Хотя я не удержался и прочитал на английском, благо он довольно простой, но многие нюансы при таком поверхностном чтении просто теряются. Здесь надо читать очень внимательно, поэтому еще раз спасибо переводчику.
Rhieks =100639951 #867149
плюсану, комикс шикарный, и переводить такой - серьезный труд. спасибо)
olebarda =100631130 #867232
Иронично получаются. Аквааны, потомки йогзарту, созданные, чтобы помочь человечеству, помогли тем, что создали суперсолдат, убивающих йогзарту. Ха.
Kabaha =100595642 #867337
ЛОЛ, но это было выгодно Кеме чтобы расправиться с хищными Недо-Йогзарту.
Но в итоге он скрывается от результатов своего же творения.
Kabaha =100595209 #867342
Меня волнует что он мог подразумевать под "Формой Насекомого" или "Насекомой Формы". От слова греч. слов: Entomon (Насекомое) и Morphus (Форма).
Они что ли не насекомые, а только имеют ФОРМУ насекомых?
Или они ПРИНЯЛИ форму стрекоз, об этом нам пытался сказать Кема.
Irbis =100553036 #867718
#867342

Да, я тоже подумал, что это интересный вопрос. Но что именно имело в виду Кема, мы узнаем позже.
SOwl =42230090 #1186195
#867342
Если это будет так, то это будет и вправду что-то неожиданное.