Забыли пароль?
 
Harbourmaster

  Только чтобы ты попыталась понять меня, страница 6  353/505  →

 
Harbourmaster
Запутанная драма о маленьком портовом городке на далёкой планете.
Автор оригинала: Wayward Martian (Melissa DeHaan)
Официальный сайт: http://www.waywardmartian.com/
Переводчик: Eimry
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Eimry Только чтобы ты попыталась понять меня, страница 6  =27963062

Комментарий автора: Монтбланки: если у вас изначально не было проблемы, вам её предоставят.

#468833olebarda =27937118
Комментарий автора прям в точку
#469054Rugya =27897086
Вот ведь пристукнуло бедняжку...
#469104Oliphaunt =27891913
Я скорее всего не правильный человек, но мне очень больно делает последнее предложение. Сам посыл комикса понятен и принимается мной, а вот такие слова в обиходе нет.
#469854Eimry Переводчик  =27788500
Oliphaunt, тут просто был выбор между двумя плохими вариантами. Наверное, надо было всё-таки плюнуть и написать "бесполый", хотя там довольно расплывчатое значение, плюс ещё многие понимают его только как "не имеющий половых органов", что тоже создаёт маленькую проблему.

В общем, я ещё немного подумаю над этим.
#604991scarecrowd =9944574
Они НЕ бесполые. Они именно агендерные, т.е. у них нет социальных ролей, сцепленных с полом (гендеров). А то, что подобная лексика непривычна - ну так и компьютеров когда-то не было, и слова такого - тоже.
Отредактировано «scarecrowd» 03.02.2017 08:30:04