Забыли пароль?
 
Harbourmaster

  Этимология, страница 20  249/443  →

 
Harbourmaster
Запутанная драма о маленьком портовом городке на далёкой планете.
Автор оригинала: Wayward Martian (Melissa DeHaan)
Официальный сайт: http://www.waywardmartian.com/
Переводчик: Eimry
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Eimry Этимология, страница 20  =35484873

Комментарий автора: Бесполезный маловажный факт: реальные имена, от которых образованы имена Тэла - это Бертрам, Фальстаф, Перрин и Тайлефер.

У меня нет оправдания по поводу Фальстафа. Предположительно, кому-то из предков понравилось, как звучит имя, а персонажа он не знал. (Ладно, мне, наверно, просто нравится давать глупые имена.)


#326645 Maximilian-Alpha =35468260
"Утаан". Проклятье, я не могу в реальной жизни ссылаться на вымышленные языки из веб-комиксов. Очень-очень жаль.
#326813 sgr =35441588
Людям не так просто смириться с тем, что они чего-то не знают, а разные взгляды не стараться свести в одно так или иначе.