Забыли пароль?
 
Harbourmaster

  Этимология, страница 9  238/443  →

 
Harbourmaster
Запутанная драма о маленьком портовом городке на далёкой планете.
Автор оригинала: Wayward Martian (Melissa DeHaan)
Официальный сайт: http://www.waywardmartian.com/
Переводчик: Eimry
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Eimry Этимология, страница 9  =37691559

Комментарий автора: Бесполезный мета-факт: Моя первая мысль для первого кадра: "А почему бы не взять за основу для старого наряда Нефоса одежду космических хиппи из "Звёздного пути"?". Но потом я пересмотрела серию и напомнила себе, насколько они ужасны. Поэтому он одет как хиппи из шестидесятых, что более практично для фермы.

Комментарий переводчика: Немного исправлен текст в последнем кадре.

#308077 Vargan =37663913
"Плохо справлялся с эмоциями" <--> "Они на него не влияли".
И тут я завис чего-то.
#309278 Eimry Переводчик  =37508078
Vargan, следующая страница немного поясняет. Хотя, наверное, лучше будет заменить на что-то вроде "не дружил с эмоциями".