Забыли пароль?
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  827. И все дела!  858/871  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato 827. И все дела!  =8568126

Неужели те, с кем я флиртую, чувствую себя вот так?

Jamato Переводчик  =8568037 #1236789
Если кому интересно:
Рад встрече с вами, прекраснейшая дама! Что-то подсказывает мне, что мы пока что не имели взаимного удовольствия быть представленными друг другу. Позвольте сдвинуть это дело с мёртвой кочки, если вы понимаете, о чём я. Меня зовут Линолеон Бенукандиззар, и я превосходный и многоуважаемый Набоб народа гномов. Я слышал, что у гоблинов появилась новая Короткая Соломинка, и мой гениальный интеллект подсказывает мне, что это, должно быть, вы! Какая волнующая встреча! Хотя наши великолепные миры и не соседствуют друг с другом, между ними всегда были вежливые отношения, не так ли? Может, как раз потому, что они так далеко друг от друга! Ха-ха-ха, я, конечно же, просто шучу! Насколько мне известно, для нас на этой конференции не запланирована совместная встреча, но, возможно, мы могли бы обсудить парочку взаимовыгодных соглашений прямо сейчас?



Знаете ли, у нас немало общего! И под этим я имею в виду наши народы, гоблинов и гномов. Наши грациозные и элегантные фигуры, нашу предприимчивость и нашу любовь к изобретениям и механизмам… Но также я под этим имею в виду конкретно вас и меня! Не хотели бы вы встретиться со мной частным образом после конференции? Мне представляется, что вы чувствуете то же безотлагательное непреодолимое притяжение, которое между нами ощущаю я. Было бы очень жаль, если бы мы не познакомились поближе, пока мы находимся здесь по другим делам. Я бы с удовольствием оставался с вами на связи после всего этого. Может, даже, на… знаете… очень тесной связи. Может, я бы даже посетил ваш королевский замок! У вас же есть замок, верно? В общем, у меня есть бутылочка Здоровенного...
Jamato Переводчик  =8567846 #1236790
Если кому интересно 2:
Я сменил ссылку в голосовалке Рейтинга Комиксов по совету читателей. Но... не картинку :D Я пока что просто не знаю, чего туда напихать. "Шмишных" переделок кадров? Обоев от автора? Мою папку "интернет"? Да, кстати, я не числился переводчиком Теста в Рейтинге, потому что тупо забыл написать в него 5+ лет назад, так что это тоже, вероятно, поправят :D
Отредактировано «Jamato» 21.06.2020 17:07:14
Jamato Переводчик  =8567711 #1236791
Если кому интересно 3:
Эта страница в четыре раза жирней обычного не потому, что я не умею сжимать изображения. Она и так сжата вдвое. Просто я взял её у автора (он вот так взял дал мне нужную страничку *__*), и мне захотелось показать вам, как выглядит его работа в более близком к оригинальном разрешению без артефактов и т.д.
iChemist =8567517 #1236792
#123679 Гм, в 2020 году размер картинки в килобайтах имеет значение?
Asundera =8567431 #1236794
В таком виде страница смотрится круче... А нельзя все следующие так же сделать?
lglglg =8567399 #1236795
А он амбициозен!
P. S. Конечно папка "Интернет")
Jamato Переводчик  =8567362 #1236796
iChemist, ну, для кого-то, может, и имеет. Лично я сторонник единообразия, и этот выпуск явно нестандартного для комикса PPI.

Asundera, э... у меня ушло пять лет на то, чтобы набраться смелости напрячь автора на одну страничку. Так что... нет, наверное?
Отредактировано «Jamato» 21.06.2020 17:13:31
Anonymous =8567273 #1236797
Я очень смутно припоминаю, что где-то говорилось, что в этом сеттинге нет гномов? А может, это были дварфы. А может, это был какой-то другой комикс.
Miolz =8567226 #1236799
"<...>Четыре вещи были для Соламнийского Рыцаря превыше всего: личная честь. Кодекс, Мера - и любовь к технике. А посему тогдашние чудеса технической мысли гномов-механиков - винт, блок и шестерня - произвели на них немалое впечатление.
Во время той первой встречи и получила свое имя гора Небеспокойсь. Рыцари сразу обнаружили, что, хотя гномы-механики были приземисты и коренасты, их сходство с другими гномскими племенами на том и кончалось. Это был смуглокожий, белобрысый народ, весьма норовистый и нервный. Говорили же они до того быстро, что рыцари поначалу просто не понимали их речи, принимая ее за некий неведомый дотоле диалект. Впоследствии выяснилось, что это был попросту невероятно ускоренный Общий. Причина же такого ускорения обнаружилась, когда один из старейшин рыцарей по неведению спросил у гномов, как называлась их гора.
Приблизительный перевод в общих чертах гласил следующее: "Огромная, Широкая, Высокая Гора, Состоящая Из Нескольких Напластований Камня Разных Пород, А Именно, Гранита, Обсидиана, Кварца С Включениями Камня Иных Пород, Еще До Конца Не Исследованных, Имеющая Естественную Отопительную Систему, Которую Мы Изучаем В Надежде Когда-нибудь Повторить, Ибо Она Разогревает Камень До Такой Температуры, Что Он Плавится, Переходя В Жидкое И Даже Газообразное Состояние, Периодически Вырываясь На Поверхность И Стекая По Склону Огромной, Широкой, Просторной Горы, Которая..."
- Не беспокойся, я все понял, - заторопился старейшина.
"Не беспокойся"!.. Гномы были потрясены. Люди проявили фантастическую способность уложить описание гигантского, обладающего мириадами свойств объекта всего в два слова! Название "Небеспокойсь" так и прилипло к горе - к вящей радости и облегчению гномской Гильдии Картографов.<...>"
Jamato Переводчик  =8567107 #1236801
#1236797
Да тут недавно были представители обеих рас на соседних страницах как бы.
Премьер-министр Содружества Дворфов Захарет Сталепуз и Набоб Дома Гномов Линолеон Бенукандиззар. И полурослики тоже есть. Это, может, где-то раньше в комиксе один из прошлых переводчиков перевёл dwarf как "гном". Возможно, я даже это исправлял.


Небеспокойсь :D Шикарно.
Отредактировано «Jamato» 21.06.2020 17:17:48
zxczaq =8566562 #1236802
Эмм, это давний спор, что гномы не дварфы - он во многих комиксах был. Да и вообще давний спор.
Grassnake =8561118 #1236842
Так дворфы и не гномы. Они карлики.
Easter =8556320 #1236885
Ох, переводчик, почему вы это не перевели ДО того, как моих игроков попытались соблазнить юань-ти?)))
Anonymous =8551877 #1236938
#1236796 да это он еще скромно, можно ж было бы еще и старые попросить в HiRes переделать - вот это было по-настоящему масштабное предложение :)

А так-то он прав, в наше время мегабайтом больше, мегабайтом меньше...

Другая крайность - ругаться на превьюшки, т.к. в них еще ж тыкнуть надо, чтобы картинку посмотреть, а это ж целое лишнее движение ;)
Anonymous =8551661 #1236944
#1236799 - да-да, а по мнению кендеров, замок в двери оскорбляет её существование, ибо попирает само её предназначение.

Нитрин до уровня кендеров еще не прокачалась, и пытается не обносить хотя бы соседей, но немного их философии разделяет ;)
Anonymous =8543857 #1236997
#1236797
не совсем так и не совсем то, хотя и да :)
https://acomics.ru/~flakypastry/126
_тогда_ (больше 10ти лет тому) говорилось, что пока-что в комиксе их не было. чтож, теперь есть :)
Jamato Переводчик  =8543528 #1237000
Ну... ещё одну страницу нужно править. Эх.
я за папку "Интернет" голосую :)
bormor =8508014 #1237092
"Эмм... а у тебя тоже короткая палочка?"
Anonymous =8503751 #1237113
#1237000 зачем править?
Rhieks =8494420 #1237160
ох не поленились)))
Dazy-Green =8466582 #1237425
Ух, в таком размере приятнее разглядывать детали рисунка, конечно!
Что до голосовалки - полагаю, у автора есть арты со своими персонажами, на ДА или ещё где, можно их на рандом поставить.
Shermah =8379909 #1237961
Казанунда какой-то.))
Jamato Переводчик  =8362510 #1238114
#1237113 единообразие. Дворфы здесь не гномы, значит и там не гномы.
Anonymous =8140308 #1239489
Между прочим, незадолго до начала арки Нитрин сокрушалась, что у неё нет личной жизни. (как давно это было...)
Теперь у неё есть личная жизнь. :D
Jihad =8139272 #1239497
Тангары, чо.
Anonymous =8136173 #1239526
Кстати, про гномов и дварфов.

Вот здесь: https://acomics.ru/~flakypastry/518
поэзия дварфийская, а не гномская.
Jamato Переводчик  =8055299 #1239958
#1239526, спасибо, исправил!