Забыли пароль?
 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  700. Шестерёнки и Древние  709/762  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato 700. Шестерёнки и Древние  =29366762

В этот раз никакого остроумного альт-текста не будет. На этой (прим.пер. на следующих) странице и так хватает текста. Весь этот эпизод посвящён настольным ролевым играм. Я думаю, что многие из вас, моих читателей, знакомы с этим занятием. Но если вы почему-то с ним не знакомы, то я настоятельно рекомендую познакомиться! А если вы не можете найти партнёров для игры, то всё равно можно насладиться им с помощью массы записей и стримов, доступных в наши дни в Интернете. Как бы там ни было: больше играйте!

Прим.пер.
За этой непримечательной картинкой следуют 24 "страницы", собранных из текста, картинок-аватарок и иллюстраций, описывающих партию в DnD. Простите, в SnS.
И тогда как это отличное место, чтобы бросить перевод и скрыться в неизвестном направлении, я постараюсь перевести и оформить всё это дело, когда закончу разбираться с пачкой субтитров и озвучивать Пьера Бертона. Но не сразу, а в моменты отступления лени, в течение пары месяцев. И отдельными страницами комикса.
Предполагаемый формат таков: внизу картинки иллюстрация, вверху - созданная мной имитация текстового содержания страницы, только в размере, соответствующем объёму русского текста. 

P.S. Вот где пригодится опыт, полученный при переводе первого сезона Хармонквеста :D

#799767kto-to =29366196
сил вам!
#799774Dmalgor =29365834
ооо... Переводить логи партии в ДнД- это жестоко.
#799783FriarTuck =29365401
Маг, рога, воин, бард
#799787Domovoy =29364847
#799783, Цинтиэль скорее варвар.
#799793Tpaypp =29363747
Я сейчас глянул оригинал... Переводчика жалка. А кто мне подскажет, как мы с сюжета страницы 699 перескочили на днд и зачем?
#799794Naruto =29363377
Domovoy, не угадали.

Траурр, у автора традиция - спецвыпуск каждый комикс, кратный 100.
#799801Seedan =29362244
Ямато жги.
#799814Asurendra =29360779
Оу, жесть какая... Ну зато клинить ничего не надо, уже плюс
#799820Jamato Переводчик  =29359406
Нет, это минус. Мне нужно не клинить, а заново создавать страницы из кусочков. Я бы лучше клинил.
#799843Gad =29357091
Интересно, как будет переведен персонаж Лесли)
#799884adolfus =29352058
Самое простое, что приходит в голову - заверстать в html и сделать скриншот страницы =)
Отредактировано «adolfus» 14.01.2018 13:29:44
#799932Mraque-13 =29343366
УРА! Словесконстолки это круто
#799954Chemist94 =29330279
Сразу ясно, кто тут будет манчкином.
#800027Gad =29309164
#799954
Неа)
#800673ReeW =29215083
Глядя на игроков, мне уже жалко мастера.
#801256Anonymous =29129245
А ведь в оригинале текст на этот раз предоставлен в виде текста, а не картинки - можно воспользоваться и онлайн-переводчиками (в т.ч. и встроенным в Chrome) для общего понимания.
И как результат такого просмотра - перевод стоит увидеть, хотя бы ради ситуации "Нам теперь нужен новый главный антагонист" ))
#801297Jamato Переводчик  =29122043
Да текст с картинок уже сто лет можно вытаскивать и переводить плагином в хроме.
#801531Kynla =29092546
Ямато, сил тебе!
Спасибо за перевод.
#801583Jamato Переводчик  =29071941
Пьер Бертон озвучен, пара субтитров ушла из пачки (пара добавилась, увы). Дело медленно, но верно подходит к Тесту. Кстати, некто Альберт скинул мне web-генератор этих диалогов, чтобы их было проще мутить. Спасибо ему!