Забыли пароль?
 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  357. Ну уж ты-то...  362/699  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato 357. Ну уж ты-то...  =104541995

Приятно познакомиться, хотя я и так знаю, кто вы все такие.

#78238ReeW =104541918
мне вот интересно, в оригинале тоже "bro". Это же явный намек на брата.

Или данное слово имеет другие значения?
#78247Anonymous =104540836
Чёрт,только сейчас заметил что у Цинтиэль отрасли волосы...
#78250Dendr =104540625
У Лесли, кажется, свои представления о том, что такое "бро". Ну и плюс это по-русски бредовый диалог вышел. В оригинале же между "мой" и "моя" разницы нет.
#78258Jamato Переводчик  =104539627
Bro - это и сокращение от brother и бесполый друг разной степени близости. Так-то, бро!
#78303Anonymous =104535513
М-м-м... "А это малютка Арли", может быть? Вполне применимо к мальчику, если он младший в семье и для родни пожизненно мелкий, и при этом распологает к такого рода ошибке.
#78323Anonymous =104533257
скорей уж тогда малявка, а не малютка
#79245nica =104392299
Бедняга Арлен. А все из-за эмансипации - теперь женщины тоже носят мужскую одежду и могут быть и без сисек....