Забыли пароль?
 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  282. Сила пумы  286/699  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato 282. Сила пумы  =107865648

Но всё же, это была крутая битва.

#65485Anonymous =107864529
ООООООООО.
#65486Anonymous =107863960
Да она слаанешитка, Императорова кровь!
#65489ChaplainGodefroy =107863273
К вопросу о том, зачем нужны длинные уши.
#65490Anonymous =107863249
прошу прощения за занудство, но может будет лучше написать:
1) "без сомнения, я могла бы допинать эти духозадницы до ада и обратно, но в этом-то и дело"
2) "скажем так, ничто меня уже не возбуждает"
3) "по существу, из того что я делаю единственное, что меня всё ещё заводит"-"изменять жене"
#65492Jamato Переводчик  =107862395
Да, на этой страничке плохой перевод, так что спасибо за помощь. Но есть проблемы...
У первого проблемного места, кажется, тупо нет идиомы для перевода и это печально.
У второго варианта звучание гораздо лучше, но другой оттенок смысла. Имеется в виду, что ей слишком легко. А уже дальше она говорит, что ей скучно.
У третьего варианта проблема с согласованием. Инфинитив выступает в роли... сказуемого? Это очень стрёмно.

Исправил как мог.
Отредактировано «Jamato» 12.07.2014 23:13:41
#65496Transhobbit =107862079
>"Да она слаанешитка, Императорова кровь!"

Воин хаоса же.
#65498Anonymous =107861784
Тогда подключусь я со своими вариантами. Возражений нет?
- Само собой, я могла бы гнать духов поганой метлой хоть до ада и обратно. И что?
(концентерируемся на смысле: ей было бы скучно этим заниматься)

- Битвы стали слишком лёгкими. И от этого скучными.

- Единственное, что ещё как-то щекочет мне нервы - измены жене.

Напильником дорабатывать не буду, извините. :-P
#65500Anonymous =107861506
@ Transhobbit #65496
Само собой. Я немного о другом: у каждого из богов Хаоса своя сфера деятельности. Кхорн, например, ассоциируется с резнёй, безумием битвы и грудами черепов. У Слаанеш сфера несколько иная. ;-)
#65508Jamato Переводчик  =107859885
Siiiigh....
#65512Highrow =107858990
Перевод хорош, Jamato достоин лайков.
Тут дьявол разве что в мелочах:
"более активно" - "поактивнее" (разговорная речь);
"этих Духов" - "этим Духам" (ибо надирают не чьи-то задницы, а кому-то);
"больше не бросают мне вызов" - "больше не вызов для меня" (тоже говно-вариант, но менее топорно звучит).
#65539Jamato Переводчик  =107851028
Может, вот так?
#65560Podsvetov =107839631
Нормально.
#65581Highrow =107818960
Отлично.
#65599MegaDISia =107812271
When you've fought... Когда на английском говорят пример, они говорят пример на тебе. Допустим, на английском, "если ты кинешь яблоко, оно смачно разлетится" и на русском "когда кидаешь яблоко, оно смачно разлетается". Ну короче, я не умею объяснять, но тут в общем она говорит это Нитрин (буквально можно понять, что с полубогами сражалась Нитрин), однако Цинтиэль в данном случае говорит про себя. Короче, примерно так "Когда сражаешься с полубогами, демонами, лордами хаоса, динозаврами, сотнями тысяч наёмников, вооружённых до зубов... одновременно... и побеждаешь...". Ну, ты понял.
#65629Hairy =107801620
ну и К.О. на страже! Пума, а в оригинале cougar на американском сленге женщина среднего возраста, Женщина, обычно между 30 и 45 годами, которая предпочитает заниматься сексом с молодыми мужчинами(и не только)
#65740Jamato Переводчик  =107770474
Так она и так говорит про себя. "Когда ты столько прожил" - рассказ про себя, несмотря на местоимение второго лица. Это просто русский язык.
Я не хотел знать про пуму, кэп (( Улетай.
Отредактировано «Jamato» 14.07.2014 01:05:59
#66278Anonymous =107643381
И как Кэп предлагает это адаптировать? Единственная отдаленная аналогия в русском - "бальзаковский возраст", но это и длинно, и не ритмично, и совершенно не тот смысловой оттенок. Можно натянуть произвольную пасхалку-хохмочку на тему "отчаянных домохозяек", которой нет в оригинале, но примерно с тем же намеком, но ЗАЧЕМ?
#183980Anonymous =83668737
ПОЛУБОГАМИ?!?!