Забыли пароль?
 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  247. Первые шаги  251/699  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Jamato 247. Первые шаги  =109574504

К тому же я не провожу пять часов в неделю, депилируя ноги, чтобы потом спрятать их в туфли, нет уж!

Прим.пер.

Возможно, кому-то из вас привычней называть полуросликов халфлингами или даже хоббитами. 

#57894Anonymous =109574385
Да ну какой она хоббит без кольца.
#57896CountAile =109574014
#57894, самый что ни на есть настоящий. Это те, с кольцами, не хоббиты, а нытики какие-то Х)
#57897aberro =109573774
Если у них существуют полурослики, то почему бы не существовать обуви для них?
#57899Argon =109573614
aberro, а смысл делать, когда они её не покупают.
#57901Shera =109573563
#57897 потому что традиционно хоббиты ходят босиком х) Канон же.
#57902Anonymous =109573546
"Возлюбленная"? Видно Menage a trois плохо влияет на другие комиксы.
#57926Quickstrip =109569671
Я один помню, что у "возлюбленной" парень есть?
#57944aberro =109567556
А смысл, что извращенцы есть всегда, и кто-нибудь из них да будет носить обувь.
#57959Argon =109565494
aberro, из-за парочки неформалов никто устоявшуюся индустрию переделывать не будет.
#57961TheroLayfer =109565345
но полурослики это правильно и корректно всегда!
#57964Solus-Lupus =109564706
Если уже говорить о хоббитах и обуви, то не стоит забывать о племени струсов, которые носили обувь. Тем более, что хоббитов всего три племени)
#57969Jamato Переводчик  =109564341
В оригинале использовано книжное и устаревшее слово для любовника. А также непереводимое для утра. Моргана всегда так говорит.
#57972Anonymous =109563776
А может её не делают не потому, что её хоббиты не носят, а хоббиты не носят, потому что не делают?)
В конце концов, каноничные хоббиты жили в деревнях и по асфальтовым дорогам не шатались. А когда появились современные города, то никто и не подумал о бедняжках)
#57997Anonymous =109559556
А зачем переводить "амур"?
Можно вообще было дать фразу на французском, а не на русском)
#58027Feanorich =109556060
CountAile
Кстати в книжке, Фродо - вполне себе нормальный чувак. Это его в кино запидрилили донельзя.
#58032Anonymous =109555826
"Возлюбленная" как-то не для обращения... (если только это не обращение "возлюбленные братья мои..."). Если переводить, то как "любимая" или "любовь моя", ну, или не переводить - насчет амура все как бы уловят суть.
#147154Anonymous =90018620
Можно же лапти носить)