Забыли пароль?
 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]

  151. Ага, ща  152/699  →

 
Слоёное Тесто [Flaky Pastry]
Так, нам нужен сосед, готовый платить аренду. Иначе хозяин нас сожрет, буквально... Как насчет чокнутой эльфийки?
Автор оригинала: Феликс Лавалле
Официальный сайт: http://flakypastry.runningwithpencils.com
Переводчик: Jamato
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
fokkewolf 151. Ага, ща  =171313429
Меня поражает, что фразеологизмы "Fat (Толстый) Chance" и "Slim (Тонкий) Chance", оба означают малую вероятность, несмотря на то, что их подлежащие - антонимы.
Felix lavalle

//Решил не переводить заголовок, ибо русского аналога этой головной боли Капитана не нашёл. Впрочем, варианты перевода принимаются в личку.
P.s: Обновления временно через день. Когда набёрется буфер посолиднее, перейдём на ежедневный.
Fokkewolf
#56828Axelle =110329731
В русском есть похожий случай: слова "истово" и "неистово". Вроде бы "не" делает их антонимами, но смысл один и тот же.
#56871Anonymous =110325331
Как вы относитесь к принятию антитабачного закона?
- Хай принимают
- Нехай принимают